游记小说网将于第一时间更新太阳照常升起免费VIP章节
|
|
游记小说网 > 综合其它 > 太阳照常升起 作者:海明威 | 书号:39825 时间:2017/9/8 字数:8959 |
上一章 第七章 下一章 ( → ) | |
我正要上楼,看门的敲敲她小屋门上的玻璃,我站停了,她走出屋来。她拿着几封信和一份电报。“这是你的邮件。有位夫人曾经来看过你。” “她有没有留下名片?”“没有。她是和一位先生一起来的。她就是昨晚来的那位。我到头来发现,她非常好。”“她是和我的朋友一起来的?” “我不认识。他从没到这儿来过。他是个大块头。个头非常非常大。她非常好。非常非常好。昨儿晚上,她可能有点儿——”她把头支在一只手上,上下摇晃着。“老实告诉你吧,巴恩斯先生。昨儿晚上我觉得她不怎么gentille。昨儿晚上给我的印象可不这样。可是你听我说呀。她实在是trestresgentille。她出⾝⾼贵。看得出来。” “他们可曾留下什么口信?” “他们说过一个钟头再来。” “来了就让他们上楼。”“是,巴恩斯先生。再说那位夫人,那位夫人看来不一般。也许有点古怪,但是位⾼贵人物!”这着门的来此之前在巴黎赛马场开一家小店酒。她的营生要靠场子里的大众,但是她却打眼梢上留神着过磅处周围的上流人士,她非常自豪地对我说,我的客人里面,哪些非常有教养,哪些是出⾝于望门贵族,哪些是运动家——最后这个词用法语的读法,把重音放在最后一个音节上。问题在我的来客如果不属于这三类人物,那就⿇烦了,她很可能会对人家说,巴恩斯家没人。我有个画画的朋友,长得面⻩肌瘦,在杜齐纳太太看来,显然既不富有教养,不是出⾝名门,也不是运动家。他给我写了一封信,问我是否可以给他弄张⼊门证,好让他偶尔在晚上来看看我。 我一面上楼,一面心里纳闷:莱特是怎么把看门的笼络住的。电报是比尔。戈顿打来的,说他乘“法兰西号”即将到达。我把邮件放在桌上,回进卧室,脫下⾐服洗了个淋浴。我正在擦⾝,听见门铃响了。我穿上浴⾐,趿上拖鞋去开门。是莱特。她⾝后站着伯爵。他拿着一大束玫瑰花。 “嗨,亲爱的,”莱特说。“允许我们进屋吗?” “请进。刚才我正在澡洗。” “你真是好福气。还澡洗。” “只是冲一冲。坐吧,米比波普勒斯伯爵。你想喝点什么?” “我不知道你是不是喜鲜花,先生,”伯爵说“我且冒昧送你几朵玫瑰花。” “来,把花给我。”莱特接过花束。“给我在这里面灌上点⽔,杰克。”我到厨房把大瓦罐灌満了⽔,莱特把花揷在里面,放在餐桌的央中。 “啊呀,我们玩了整整一天。” “你是不是把我们在‘克里荣’的约会忘得一⼲二净啦?” “不记得了。我们有约会?我准是喝糊涂了。” “你喝得相当醉了,亲爱的,”伯爵说。 “是吗?这位伯爵可绝对是个慷慨可靠的好人。” “你现在已经赢得了看门女人的心。” “那当然罗。我给了她两百法郞。” “别尽⼲傻事。” “是他的,”她朝伯爵点了点头说。 “我想我们应该给她一点,因为昨夜打扰她了。实在时间太晚了。” “他真了不起,”莱特说。“过去的事通通记得。” “你也一样,亲爱的。” “想想看,”莱特说。“谁愿意伤那个脑筋?喂,杰克,我们可以来一杯吗?” “你拿吧,我进去穿⾐服。你知道放在哪儿。” “当然知道。” 在我穿⾐服的工夫,我听见莱特摆上酒杯,放下苏打⽔瓶,然后听见他们在说话。我坐在上慢条斯理地穿上⾐服。我感到疲乏,心境很坏。莱特端着一杯酒进屋来,坐在上。 “怎么啦,亲爱的?觉得头晕?” 她在我的前额上不在意地吻了一下。 “莱特,啊,我多么爱你。”“亲爱的,”她说。接着又问:“你想要我把他打发走?” “不。他心地很好。” “我这就把他打发走。” “不,别这样。” “就这么办,我把他打发走。” “你不能就这么⼲。” “我不能?你在这儿待着。告诉你,他对我是一片痴心。” 她走出房门。我趴在上。我很难受。我听他们在说话,但是我没有留神去听。莱特进来坐在上。 “亲爱的,我可怜的人儿。”她摸抚我的头。 “你跟他怎么说的?”我脸背着她躺着。我不愿看见她。 “叫他弄香槟酒去了。他喜去买香槟酒。” 她又说:“亲爱的,你觉得好些吧?头晕好点了吗?” “好一点了。” “好好躺着。他过河去了。” “我们不能在一块过,莱特?我们不能就那么住到一起?” “我看不行。我会见人就搞关系而对你不忠实。你会受不了的。” “我现在不是能受得了吗!” “那是两码事。这是我的不对,杰克。我本难改啊。” “我们能不能到乡间去住一阵子?” “一点好处也没有。如果你喜,我就去。不过我在乡间不会安安静静地待着。和我真正心爱的人在一起也不行。” “我明⽩。”“不是糟吗?我口头说爱你是一点用也没有。”“你知道我是爱你的。” “不谈了。空谈顶无聊。我要离开你,迈克尔也快回来了。” “你为什么要走?” “对你好。对我也好。” “什么时候走?” “尽快。” “上哪儿?” “圣塞瓦斯蒂安。” “我们不能一起去?” “不行。我们刚刚谈通了,怎么又糊涂了。” “我们从来没有一致过。” “唉,你心里和我一样明⽩。别固执了,亲爱的。” “当然,”我说。“我知道你说得对。我的情绪不好,我的情绪一不好就満口胡诌。” 我起来坐着,哈在边找鞋穿上。我站了起来。 “不要这么瞅着,亲爱的。” “你叫我怎么瞅?” “哦,别傻了。明天我就走。” “明天?” “对。我不是说过了?我要走。” “那么我们来⼲一杯。伯爵就要回来了。” “是啊。他该回来了。你知道他特别热衷于买香槟酒。在他看来,这是最重要不过的。” 我们走进饭间。我拿起酒瓶给莱特倒了一杯⽩兰地,给我自己也倒了一杯。门铃响了。我去开门,是伯爵。司机站在他⾝后,拎着一篮子香槟酒。 “我叫他把这篮子酒放在哪儿,先生?”伯爵问。 “放厨房去,”莱特说。 “拎到那儿去,亨利,”伯爵指了指。“现在下去把冰块取来。”他站在厨房门里面看着司机把篮子放好“我想你喝了就会知道这是非常好的酒,”他说。“我知道在国美现在很少有机会品尝到好酒。这是我从一个做酿酒生意的朋友那里弄来的。” “随便什么行当,你总是有人的,”莱特说。 “这位朋友是栽植葡萄的。有几千英亩葡萄园。” “他叫什么?”莱特问。“叫弗夫。克利科” “不是,”伯爵说。“叫穆默。他是一位男爵。” “真有意思,”莱特说。“我们都有个衔头,你怎么没有呢,杰克?” “我老实告诉你吧,先生,”伯爵把手搭在我的胳膊上说。“衔头不能给人带来任何好处。往往只能使你多花钱。” “哦,我可说不准。有时候它是怪有用的,”莱特说。 “我从来不知道它对我有什么好处,” “你使用得不恰当。它给我可带来了极大的荣誉。” “请坐,伯爵,”我说。“让我把你的手杖放好。”在煤气灯亮光下,伯爵凝视着坐在桌子对面的莱特。她在菗烟,往地毯上弹烟灰。她看见我注意到了。“喂,杰克,我不愿意弄脏你的地毯。你不能给我个烟灰缸吗?” 我找了几个烟灰缸,在几个地方摆好。司机拎了一桶加盐的冰块上来。“放两瓶进去冰着,亨利,”伯爵招呼他说。 “还有事吗,先生?” “没有了。下去到车子里等着吧。”他转⾝对莱特和我说“我们要不要坐车到布洛涅森林吃饭去?” “随你的便,”莱特说。“我一点也不想吃。” “凡是好饭菜我都来者不拒,”伯爵说。 “要把酒拿进来吗,先生?”司机问。 “好。拿来吧,亨利,”伯爵说。他掏出一个厚实的猪⽪烟盒,朝我递过来。“来一支真正的国美雪茄好吗?” “谢谢,”我说。“我要把这支烟菗完。” 他用拴在表链一端的金制小轧刀轧去雪茄头。 “我喜通气的雪茄,”伯爵说。“我们菗的雪茄有一半是不通气的。” 他点燃了雪茄,噗噗地昅着,眼睛望着桌子对面的莱特。“等你离了婚,阿施利夫人,你的衔头就没有了。” “是啊。真遗憾。” “不用惋惜,”伯爵说。“你用不着衔头。你浑⾝上下都具有⾼贵的风度。” “谢谢。你的嘴巴真甜。” “我不是在逗你,”伯爵噴出一口烟说。“就我看来,谁也没有你这种⾼贵的风度。你有。就这么回事。” “你真好,”莱特说。“我妈妈听了会⾼兴的。你能不能写下来,我好在信里给她寄去?” “我跟她也会这么说的,”伯爵说。“我不是在逗你。我从来不跟别人开玩笑。好开玩笑者必树敌。我经常这么说。” “你说得对,”莱特说。“你说得太对了。我经常同人开玩笑,因此我在世界上没有朋友。除了这位杰克。” “你别逗他。” “是实话嘛。” “现在呢?”伯爵问。“你是跟他说着玩儿的吧?” 莱特眯着眼睛看我,眼角出现皱纹。 “不,”她说。“我不会逗他的。” “明⽩了,”伯爵说。“你不是逗他。” “谈这些多无聊,”莱特说。“来点香槟酒怎么样?” 伯爵弯把装在亮闪闪的小桶里的酒瓶转动了一圈。“还没有冰透呢。你总喝个没完,亲爱的。为什么你不光是谈谈呢?” “我已经唠唠叨叨地说得太多了。我跟杰克把什么事都谈透了。” “我真想听你好好地说说话,亲爱的。你跟我说话老是说半句留半句。” “那下半句是留给你说的。谁乐意就由谁来接着说。” “这种说话的方式可真有趣,”伯爵伸手把瓶子又转动了一圈。“可我还是愿意听你说话。” “你看他傻不傻?”莱特问。 “行了,”伯爵拿起一瓶酒说。“我看这一瓶冰透了。” 我拿来一条⽑巾,他把酒瓶擦⼲,举起来。“我爱喝大瓶装的香槟酒。这种酒比较好,但是冰镇起来很费事。”他拿着酒瓶端详着。我放好杯子。 “喂,你可以开瓶了,”莱特提醒他。 “好,亲爱的。我这就开。” 真是呱呱叫的香槟酒。 “我说这才叫酒哩,”莱特举起酒杯。“我们应该举杯祝酒。‘为王室⼲杯。’” “这酒用来祝酒未免太好了,亲爱的。你喝这样的酒不能动感情。这样品尝不出味儿来,” 莱特的酒杯空了。 “你应该写一本论酒的专著,伯爵,”我说。 “巴恩斯先生,”伯爵回答“我喝酒的唯一乐趣就是品味。” “再来点尝尝,”莱特把酒杯往前一推。伯爵小心翼翼地给她斟酒。“喝吧,亲爱的。现在你先慢慢品,然后喝个醉。” “醉?醉?” “亲爱的,你的醉态真人。” “听他往下说。” “巴恩斯先生,”伯爵说,斟満我的杯子。“我没见过第二个女人象她那样,喝醉了还照样那么光照人。” “你没见过多大世面,对不?” “不对,亲爱的。我见得多了。我见过很多很多。” “喝你的酒吧,”莱特说。“我们都见过世面。我敢说杰克见过的不见得比你少。” “亲爱的,我相信巴恩斯先生见过很多。你别以为我不这么想,先生。但是我也见过很多。” “当然你是这样的,亲爱的,”莱特说。“我只不过是说着玩儿的。” “我经历过七次战争、四场⾰命,”伯爵说。 “当兵打仗吗?”莱特问。“有几回,亲爱的,我还受过几处箭伤。你们见过箭伤的伤疤吗?” “让我们见识见识。” 伯爵站起来,开解他的背心,掀开衬⾐。他把汗衫撩到部,露出黑黝黝的脯,大腹便便地站在灯下。 “看见了吧?” 在末一肋骨下面有两处隆起的⽩⾊伤疤。“你们看后面箭头穿出去的地方。”在脊背上部的上方,同样有两个隆起的疤痕,有指头那么耝。 “哎呀,真不得了。” “完全穿透了。” 伯爵把衬⾐塞好。 “在哪儿受的这些伤?”我问。 “在阿比西尼亚。我当时二十一岁。” “你当时⼲什么呀?”莱特问。“你在军队里?” “我是去做买卖的,亲爱的。” “我跟你说过,他是我道中人。我说过没有?”莱特扭过头来问我。“我爱你,伯爵。你真可爱。” “你说得我心里美滋滋的,亲爱的。不过,这不是真情。” “别蠢了。” “你瞧,巴恩斯先生,正因为我历经坎坷,所以今天才能尽情享乐。你是否也是这么看的?” “是的。绝对正确。” “我知道,”伯爵说。“奥秘就在其中。你必须对生活价值形成一套看法。”“你对生活价值的看法从来没有受到过⼲扰?”莱特问。“没有。再也不会啦。”“从来没有恋爱过?”“经常恋爱,”伯爵说。“谈情说爱是常事。”“关于你对生活价值的看法,恋爱有什么影响?”“在我对生活价值的看法中,恋爱也占有一定的位置。”“你没有任何对生活价值的看法。你已经死去了,如此而已。” “不,亲爱的。你说得不对。我绝对没有死去。” 我们喝了三瓶香槟酒,伯爵把篮子留在我的厨房里里。我们在布洛涅森林一家餐厅里吃饭。菜肴很好。食品在伯爵对生活价值的看法中占有特殊的位置。跟美酒同等。进餐的时候,伯爵举止优雅。莱特也一样。这是一次愉快的聚会。 “你们想上哪儿去?”吃完饭,伯爵问。餐厅里就剩下我们三个人了。两个侍者靠门站着。他们想要回家了。 “我们可以上蒙马特山,”莱特说。“我们这次聚会不是好吗?” 伯爵笑逐颜开。他特别开心。 “你们俩都非常好,”他说。他又菗起雪茄来。“你们为什么不结婚,你们俩?” “我们各有不同的生活道路,”我说。 “我们的经历不同,”莱特说。“走吧。我们离开这里。” “再来杯⽩兰地吧,”伯爵说。 “到山上喝去。”“不。这儿多安静,在这里喝。”“去你的,还有你那个‘安静’,”莱特说。“男人到底对安静怎么看?”“我们喜安静,”伯爵说。“正如你喜热闹一样,亲爱的。” “好吧,”菜特说。“我们就喝一杯。” “饮料总管!”伯爵招呼说。 “来了,先生。” “你们最陈的⽩兰地是哪年的?” “一八一一年,先生。” “给我们来一瓶。” “嗨,别摆阔气了。叫他退掉吧,杰克。” “你听着,亲爱的。花钱买陈酿⽩兰地比买任何古董部值得。” “你收蔵了很多古董?” “満満一屋子。” 最后,我们登上了蒙马特山。泽利咖啡馆里面拥挤不堪,烟雾腾腾,人声嘈杂。一进门,乐声震耳。莱特和我跳舞。舞池里挤得我们只能勉強挪动步子。人黑鼓手向莱特招招手。我们披挤在人群里,在他面前原地不动地踏着舞步。 “你合(好)?” “好。” “那就合(好)罗!” 他脸上最醒目的是一口⽩牙和两片厚嘴。 “他是我很要好的朋友,”莱特说。“一位出⾊的鼓手。” 乐声停了,我们朝伯爵坐的桌子方向走去。这时又奏起了乐曲,我们又接着跳舞。我瞅瞅伯爵。他正坐在桌子边菗雪茄。音乐又停了。 “我们过去吧。”莱特朝桌子走去。乐声又起,我们又紧紧地挤在人群里跳着。“你跳得真糟,杰克。迈克尔是我认识的人中跳得最好的。” “他很了不起。” “他有他的优点。” “我喜他,”我说。“我特别喜他。” “我打算嫁给他,”莱特说。“有意思。我有一星期没想起他了。” “你没有给他写信?” “我才不呢。我从不写信。” “他准给你写了。” “当然。信还写得非常好。” “你们什么时候结婚?” “我怎么知道?等我办完了离婚手续吧。迈克尔想叫他⺟亲拿钱出来办。” “要我帮忙不?” “别蠢了。迈克尔家有的是钱。” 乐声停了。我们走到桌子边。伯爵站起来。 “非常好,”他说。“你们跳起舞来非常非常好看。” “你不跳舞,伯爵?”我问。 “不。我上年纪了。” “嗳,别说笑话了,”莱特说。 “亲爱的,要是我跳舞能感到乐趣,我会跳的。我乐意看你们跳。” “太好了,”莱特说。“过些时候我再跳给你看看。你那位小朋友齐齐怎么样啦?” “跟你说吧。我资助他,但是我不要他老跟着我。” “他也着实不容易。” “你知道,我认为这孩子会很有出息。但是就我个人而言,我不要他老在我跟前。” “杰克的想法也是这样。” “他使我心惊⾁跳。” “至于,”伯爵耸耸肩说“他将来怎么样,谁也说不准。不管怎么说,他的⽗亲是我⽗亲的好友。” “走。跳舞去,”莱特说。 我们跳舞。场子里又挤,又闷。 “亲爱的,”莱特说“我是多么痛苦。” 我有这种感觉:这一切以前全经历过。“一分钟之前你还⾼兴嘛。” 鼓手大声唱着:“你不能对爱人不忠——” “一切都烟消云散了。” “怎么回事儿?” “不知道。我只感到心情糟透了。” “…,”鼓手唱着。然后抓起鼓槌。 “想走?” 我有这种感觉:好象在做恶梦,梦境反复出现,我已经熬过来了,现在又必须从头熬起。 “…,”鼓手柔声唱着。 “我们走吧,”莱特说“你别见怪。” “…,”鼓手大声唱着,对莱特咧嘴笑笑。 “好,”我说,我们从人群中挤出来。莱特到盥洗室去。 “莱特想走,”我对伯爵说。他点点头。“她要走?好啊。你用我的车子吧。我要再待一会儿,巴恩斯先生。” 我们握手。 “今晚过得真好,”我说。“但愿你允许我…”我从口袋里拿出一张钞票。 “巴恩斯先生,这不象话,”伯爵说。 莱特穿戴好了走过来。她亲了下伯爵,按住他的肩膀,不让他站起来。我们刚出门,我回头一看,己经有二位姑娘在他⾝旁坐下了。我们跨进大轿车。莱特告诉司机她旅馆的地址。 “不,你别上去了,”她站在旅馆门口说。她刚才按过一下门铃,于是门开了。 “真的?” “对。请回吧。” “再见,莱特,”我说。“你的心情不好,我感到很不安。” “再见,杰克。再见,亲爱的。我不要再和你相会了。”我们站在门边吻亲着。她把我推开。我们再一次吻亲。“唉,别这样!”莱特说。 她赶紧转过⾝去,走进旅馆。司机把我送到我的住处。我给他二十法郞,他伸手碰了下帽沿,说了声“再见,先生”就开车走了。我按按门铃。门开了,我上楼睡下。 WwW.UjIxS.com |
上一章 太阳照常升起 下一章 ( → ) |
老人与海尼克·亚当斯回到最初爱你大四了,我可是谁恋上谁的214玫瑰恋天使国度的恶黑心公主的驯灰姑娘的黑心热情仲夏 |
游记小说网将于第一时间更新太阳照常升起,如果喜欢太阳照常升起 免费VIP章节,那么请将太阳照常升起 小说章节目录加入收藏方便下次阅读,游记小说网提供太阳照常升起完本版阅读与太阳照常升起免费下载,更多精彩尽在游记小说网。 |