游记小说网将于第一时间更新乐府诗集免费VIP章节
|
|
游记小说网 > 历史小说 > 乐府诗集 作者:郭茂倩 | 书号:12672 时间:2017/4/18 字数:3011 |
上一章 横吹曲辞 下一章 ( → ) | |
木兰诗 【原文】 唧唧复唧唧,木兰当①户织。不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二②卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市③鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿⻩河边,不闻爷娘唤女声,但闻④⻩河流⽔鸣溅溅。旦辞⻩河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机⑤,关山度若飞。朔气传金柝⑥,寒光照铁⾐。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋⑦十二转⑧,赏赐百千強⑨。可汗问所,木兰不用尚书郞,愿驰千里⾜⑩,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西间。脫我战时袍,着我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花⻩。出门看火伴,伙伴皆惊慌。同行十二年,不知木兰是女郞。雄免脚扑朔,雌兔眼离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 【注释】 ①当:对着。②十二:表示多数,不是确指。下文的“十年”、“十二转”、“十二年”情形相同。③市:此指买。④但闻:只听到。⑤戎机:军机、军事。⑥金柝(tuò):古时军中守夜打更用的器具,也叫“刁斗”⑦策勋:记功。⑧转:次的意思。⑨強:有余。⑩千里⾜:指千里马。运用了借代的手法。出郭:出外城。 【译文】 织布机的声音一声接着一声,木兰在对着门织布。忽然听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。 问木兰在想什么,在思念什么。木兰没有想什么,也没有思念什么。昨夜看见军中的文告,知道皇上正在大规模地征兵。征兵的名册有很多卷,每一卷都有⽗亲的名字。⽗亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,从此替⽗亲出征。 木兰到集市各处买了骏马、马鞍等出征马具。早晨辞别⽗⺟上路,傍晚宿营在⻩河边,听不见⽗⺟呼唤女儿的声音,只能听到⻩河的流⽔声。又一天早晨辞别⻩河上路,傍晚到达黑山边,听不见⽗⺟呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人战马的嘶鸣声。 木兰不远万里奔赴场战,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。⾝经百战之后,有的将士战死沙场,有的将士凯旋而归。 木兰十多年之后幸运归来。胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上。木兰被记功很多次,赏赐了很多财物。天子问木兰想要什么,木兰不愿当尚书省的官,只希望骑上一匹千里马回故乡。 ⽗⺟听说女儿要回来,互相搀扶着到外城来接木兰;姐姐听说妹妹要回来,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐要回来,霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。木兰回到了原来的房间,打开各个房间的门,坐一会儿各个房间的,脫去打仗时穿的战袍,穿上以前的旧⾐裳,对着窗户前的镜子梳理云一样的鬓发、在脸上贴上花⻩。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊,同行多年,竟然不知道木兰是个姑娘。 传说兔子静卧时,雄兔的两只前脚时时爬搔,雌兔的两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雄雌两兔一起贴着地面奔跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢? 【赏析】 《木兰诗》是北朝乐府民歌,表现了古代劳动民人乐观勇敢的爱国精神,以及对和平劳动生活的向往。千百年来,木兰成了家喻户晓的巾帼英雄的形象。 这首叙事诗充満传奇⾊彩。故事情节曲折,富有戏剧。叙述详略得当,如木兰沙场征战,思念亲人,心理描写细腻传神;而关山飞度,百战建功,却只用寥寥几句诗来概括。这样写,使得木兰的形象实真感人,全诗显得简洁紧凑。 这首民歌刚健清新,表现了古代北方民人英武豪迈的气概。它还成功地运用了对偶和排比等修辞手法,使得全诗气势雄浑,又易记易诵。习诵时,要注意体会它的民歌特⾊。 折杨柳 唐·李⽩ 【原文】 垂杨拂绿⽔,摇①东风年②。花明⽟关雪,叶暖会窗烟。美人结长想③,相对心凄然。攀条折舂⾊,远寄龙庭④前。 【注释】 ①摇:美丽的枝条随风飘扬。②年:时节。③长想:又作“长恨”④龙庭:又叫龙城。是匈奴祭天、大会诸部之地。 【译文】 舂天来了,垂杨漾在⽩云绿⽔间,它那美丽的枝条随着舂风飘扬,好不娇美。这里适逢生机蓬的舂天,花儿争相开放,但⽟关边塞此时却是冰雪加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。她面对此景心中常会起一种凄凉之感。真想攀折柳条,以远寄到情郞所在的龙城前,让他明⽩她的一片相思。 【赏析】 《折杨柳》,乐府《横吹曲辞》旧题。此首诗抒写的是女子在舂光明媚的⽇子里,触景生情,引起了对征戍在外的丈夫的思念之情。 紫骝马 唐·李⽩ 【原文】 紫骝①行且嘶,双翻碧⽟蹄②。临流不肯渡,似惜锦障泥③。⽩雪关山远,⻩云海戍。挥鞭万里去,安得念④舂闺? 【注释】 ①紫骝:暗红⾊的马。②双翻碧⽟蹄:此句来自沈佺期的诗“四蹄碧⽟片”③障泥:披在马鞍旁以挡溅起的尘泥的马具。④念:又作“恋” 【译文】 枣红⾊的骏马一边奔驰一边鸣叫着,它那碧⽟般的蹄子上下翻飞。来到河边它不肯渡⽔,好像在怜惜⾝上披着的锦缎障泥。与吐蕃接壤的⽩雪戍是那么的遥远,⻩云海戍离不见。挥动马鞭奔赴万里之外,怎能贪恋家室的温馨呢。 【赏析】 《紫骝马》,乐府《横吹曲辞》旧题。这首诗表达的是诗人即将远赴边塞时的矛盾心情。他十分望渴立功边塞,但踏上遥远的征途时总不免对家乡有些恋恋之情。 梅花落 南朝宋·鲍照 【原文】 中庭①多杂树,偏为梅咨嗟②。问君何独然,念其霜中能作花,露中能作实,摇舂风媚舂⽇。念尔零落逐风飙,徒有霜华无霜质③。 【注释】 ①中庭:庭中。②咨嗟:叹息。③“念尔”两句:这两句是说梅花虽然能冒着严寒开放,但是却没有长久抵御严寒的能力。 【译文】 庭中杂树很多,为什么偏偏要为梅花而叹息呢?因为梅花具有⾼洁的品格,在风霜雨露之中,众芳芜秽,独有梅花盛开,果实累累。秋天在霜露的掩映下开出纯⽩⾊的花朵,像是树上结下的果实。在舂天,又能在舂风中显出媚妩的姿态。但可惜傲雪凌霜的梅花,也不能长久开放,最后还是凋落了! 【赏析】 我国古代诗歌中,梅花向来被认为是⾼洁、馨香的品格的象征,是凌霜傲雪的气骨的写照。本诗主要是托讽之辞。作者以庭中杂树象征一般无节的士大夫,通过对耐寒梅花的赞美,批判了他们的软弱、动摇。诗中写诗人和杂树的对话,富有寓言⾊彩。 Www.UjIxS.CoM |
上一章 乐府诗集 下一章 ( → ) |
搜神记/干宝老子·道德经曾国藩家书杨家将传夜雨秋灯录喻世名言金瓶梅词话三言二拍合集滕王阁序清史稿 |
游记小说网将于第一时间更新乐府诗集,如果喜欢乐府诗集 免费VIP章节,那么请将乐府诗集 小说章节目录加入收藏方便下次阅读,游记小说网提供乐府诗集完本版阅读与乐府诗集免费下载,更多精彩尽在游记小说网。 |