游记小说网将于第一时间更新旧唐书免费VIP章节
游记小说网
游记小说网 武侠小说 灵异小说 都市小说 重生小说 经典名著 军事小说 短篇文学 校园小说 推理小说 历史小说 乡村小说 架空小说
小说排行榜 科幻小说 玄幻小说 官场小说 仙侠小说 竞技小说 网游小说 耽美小说 言情小说 综合其它 总裁小说 穿越小说 同人小说
免费的小说 天生尤物 兄妹骨科 娇柔多汁 青梅竹马 先婚后爱 苦涩青柠 情夫难哄 匪妻望舒 渣女纪事 水漫四溅 热门小说 全本小说
游记小说网 > 历史小说 > 旧唐书  作者:刘昫等 书号:10200  时间:2017/3/26  字数:24847 
上一章   卷十七    下一章 ( → )
  ○李靖 客师 令问 彦芳

  李勣 孙敬业

  李靖,本名药师,雍州三原人也。祖崇义,后魏殷州刺史、永康公。⽗诠,隋 赵郡守。靖姿貌瑰伟,少有文武材略,每谓所亲曰:“大丈夫若遇主逢时,必当立 功立事,以取富贵。”其舅韩擒虎,号为名将,每与论兵,未尝不称善,抚之曰: “可与论孙、吴之术者,惟斯人矣。”初仕隋为长安县功曹,后历驾部员外郞。左 仆杨素、吏部尚书牛弘皆善之。素尝拊其谓靖曰:“卿终当坐此。”大业末, 累除马邑郡丞。会⾼祖击突厥于塞外,靖察⾼祖,知有四方之志,因自锁上变,将 诣江都,至长安,道塞不通而止。⾼祖克京城,执靖将斩之,靖大呼曰:“公起义 兵,本为天下除暴,不就大事,而以私怨斩壮士乎!”⾼祖壮其言,太宗又固 请,遂舍之。太宗寻召⼊幕府。武德三年,从讨王世充,以功授开府。时萧铣据荆 州,遣靖安辑之。轻骑至金州,遇蛮贼数万,屯聚山⾕。庐江王瑗讨之,数为所败。 靖与瑗设谋击之,多所克获。既至硖州,阻萧铣,久不得进。⾼祖怒其迟留,敕 硖州都督许绍斩之。绍惜其才,为之请命,于是获免。会开州蛮首冉肇则反,率众 寇夔州,赵郡王孝恭与战,不利。靖率兵八百,袭破其营,后又要险设伏,临阵斩 肇则,俘获五千余人。⾼祖甚悦,谓公卿曰:“朕闻使功不如使过,李靖果展其效。” 因降玺书劳曰:“卿竭诚尽力,功效特彰。远览至诚,极以嘉赏,勿忧富贵也。” 又手敕靖曰:“既往不咎,旧事吾久忘之矣。”四年,靖又陈十策以图萧铣。⾼祖 从之,授靖行军总管,兼摄孝恭行军长史。⾼祖以孝恭未更戎旅,三军之任,一以 委靖。其年八月,集兵于夔州。铣以时属秋潦,江⽔泛涨,三峡路险,必谓靖不能 进,遂休兵不设备。九月,靖乃率师而进,将下峡,诸将皆请停兵以待⽔退,靖曰: “兵贵神速,机不可失。今兵始集,铣尚未知,若乘⽔涨之势,倏忽至城下,所谓 疾雷不及掩耳,此兵家上策。纵彼知我,仓卒征兵,无以应敌,此必成擒也。”孝 恭从之,进兵至夷陵。铣将文士弘率精兵数万屯清江,孝恭击之,靖曰:“士弘, 铣之健将,士卒骁勇,今新失荆门,尽兵出战,此是救败之师,恐不可当也。宜自 泊南岸,勿与争锋,待其气衰,然后奋击,破之必矣。”孝恭不从,留靖守营,率 师与贼合战。孝恭果败,奔于南岸。贼舟大掠,人皆负重。靖见其军,纵兵击破 之,获其舟舰四百余艘,斩首及溺死将万人。孝恭遣靖率轻兵五千为先锋,至江陵, 屯营于城下。士弘既败,铣甚惧,始征兵于江南,果不能至。孝恭以大军继进,靖 又破其骁将杨君茂、郑文秀,俘甲卒四千余人,更勒兵围铣城。明⽇,铣遣使请降, 靖即⼊据其城,号令严肃,军无私焉。时诸将咸请孝恭云:“铣之将帅与官军拒战 死者,罪状既重,请籍没其家,以赏将士。”靖曰:“王者之师,义存吊伐。百姓 既受驱,拒战岂其所愿?且⽝吠非其主,无容同叛逆之科,此蒯通所以免大戮于 汉祖也。今新定荆、郢,宜弘宽大,以慰远近之心,降而籍之,恐非救焚拯溺之义。 但恐自此已南城镇,各坚守不下,非计之善。”于是遂止。江、汉之域,闻之莫不 争下。以功授上柱国,封永康县公,赐物二千五百段。诏命检校荆州刺史,承制拜 授。乃度岭至桂州,遣人分道招抚,其大首领冯盎、李光度、宁真长等皆遣‮弟子‬来 谒,靖承制授其官爵。凡所怀辑九十六州,户六十余万。优诏劳勉,授岭南道‮慰抚‬ 大使,检校桂州总管。十六年,辅公祏于丹反,诏孝恭为元帅、靖为副以讨之, 李勣、任瑰、张镇州、⻩君汉等七总管并受节度。师次舒州,公礻石遣将冯惠亮率 舟师三万屯当涂,陈正通、徐绍宗领步骑二万屯青林山,仍于梁山连铁锁以断江路, 筑却月城,延袤十余里,与惠亮为犄角之势。孝恭集诸将会议,皆云:“惠亮、正 通并握強兵,为不战之计,城栅既固,卒不可攻。请直指丹,掩其巢⽳,丹既 破,惠亮自降。”孝恭从其议。靖曰:“公祏精锐,虽在⽔陆二军,然其自统之 兵,亦皆劲勇。惠亮等城栅尚不可攻,公祏既保石头,岂应易拔?若我师至丹, 留停旬月,进则公祏未平,退则惠亮为患,此便腹背受敌,恐非万全之计。惠亮、 正通皆是百战余贼,必不惮于野战,止为公祏立计,令其持重,但不战,以老我 师。今攻其城栅,乃是出其不意,灭贼之机,唯在此举。”孝恭然之。靖乃率⻩ 君汉等先击惠亮,苦战破之,杀伤乃溺死者万余人,惠亮奔走。靖率轻兵先至丹, 公祏大惧。先遣伪将左游仙领兵守会稽以为引援,公祏拥兵东走,以趋游仙,至吴 郡,与惠亮、正通并相次擒获,江南悉平。于是置东南道行台,拜靖行台兵部尚书, 赐物千段、奴婢百口、马百匹。其年,行台废,又检校扬州大都督府长史。丹连 罹兵寇,百姓凋弊,靖镇抚之,吴、楚以安。八年,突厥寇太原,以靖为行军总管, 统江淮兵一万,与张瑾屯大⾕。时诸军不利,靖众独全。寻检校安州大都督。⾼祖 每云:“李靖是萧铣、辅公祏膏肓,古之名将韩、⽩、卫、霍,岂能及也!”九年, 突厥莫贺咄设寇边,征靖为灵州道行军总管。颉利可汗⼊泾,靖率兵倍道趋豳州, 邀贼归路,既而与虏和亲而罢。

  太宗嗣位,拜刑部尚书,并录前后功,赐实封四百户。贞观二年,以本官兼检 校中书令。三年,转兵部尚书。突厥诸部离叛,朝廷将图进取,以靖为代州道行军 总管,率骁骑三千,自马邑出其不意,直趋恶岭以之。突利可汗不虞于靖,见 官军奄至,于是大惧,相谓曰:“唐兵若不倾国而来,靖岂敢孤军而至?”一⽇数 惊。靖候知之,潜令间谍离其心腹,其所亲康苏密来降。四年,靖进击定襄,破之, 获隋齐王暕之子杨正道及炀帝萧后,送于京师,可汗仅以⾝遁。以功进封代国公, 赐物六百段及名马、宝器焉。太宗尝谓曰:“昔李陵提步卒五千,不免⾝降匈奴, 尚得书名竹帛。卿以三千轻骑深⼊虏庭,克复定襄,威振北狄,古今所未有,⾜报 往年渭⽔之役。”自破定襄后,颉利可汗大惧,退保铁山,遣使⼊朝谢罪,请举国 內附。又以靖为定襄道行军总管,往颉利。颉利虽外请朝谒,而潜怀犹豫。其年 二月,太宗遣鸿胪卿唐俭、将军安修仁慰谕,靖揣知其意,谓将军张公谨曰:“诏 使到彼,虏必自宽。遂选精骑一万,赍二十⽇粮,引兵自⽩道袭之。”公谨曰: “诏许其降,行人在彼,未宜讨击。”靖曰:“此兵机也,时不可失,韩信所以破 齐也。如唐俭等辈,何⾜可惜。”督军疾进,师至山,遇其斥候千余帐,皆俘以 随军。颉利见使者,大悦,不虞官兵至也。靖军将其牙帐十五里,虏始觉。颉利 畏威先走,部众因而溃散。靖斩万余级,俘男女十余万,杀其隋义成公主。颉利 乘千里马将走投吐⾕浑,西道行军总管张宝相擒之以献。俄而突利可汗来奔,遂复 定襄、常安之地,斥土界自山北至于大漠。太宗初闻靖破颉利,大悦,谓侍臣曰: “朕闻主忧臣辱,主辱臣死。往者‮家国‬草创,太上皇以百姓之故,称臣于突厥,朕 未尝不痛心疾首,志灭匈奴,坐不安席,食不甘味。今者暂动偏师,无往不捷,单 于款塞,聇其雪乎!”于是大赦天下,酺五⽇。御史大夫温彦博害其功,谮靖军无 纲纪,致令虏中奇宝,散于兵之手。太宗大加责让,靖顿首谢。久之,太宗谓曰: “隋将史万岁破达头可汗,有功不赏,以罪致戮。朕则不然,当赦公之罪,录公之 勋。”诏加左光禄大夫,赐绢千匹,真食邑通前五百户。未几,太宗谓靖曰:“前 有人谗公,今朕意已悟,公勿以为怀。”赐绢二千匹,拜尚书右仆。靖沉厚, 每与时宰参议,恂恂然似不能言。八年,诏为畿內道大使,伺察风俗。寻以⾜疾上 表乞骸骨,言甚恳至。太宗遣中书侍郞岑文本谓曰:“朕观自古已来,⾝居富贵, 能知止⾜者甚少。不问愚智,莫能自知,才虽不堪,強居职,纵有疾病,犹自勉 強。公能识达大体,深⾜可嘉,朕今非直成公雅志,以公为一代楷模。”乃下优 诏,加授特进,听在第摄养。赐物千段、尚乘马两匹,禄赐、国官府佐,并依旧给, 患若小瘳,每三两⽇至门下、中书平章政事。九年正月,赐靖灵寿杖,助⾜疾也。 未几,吐⾕浑寇边,太宗顾谓侍臣曰:“得李靖为帅,岂非善也!”靖乃见房玄龄 曰:“靖虽年老,固堪一行。”太宗大悦,即以靖为西海道行军大总管,统兵部尚 书、任城王道宗、凉州都督李大亮、右卫将军李道彦、利州刺史⾼甑生等三总管征 之。九年,军次伏俟城,吐⾕浑烧去野草,以餧我师,退保大非川,诸将咸言舂草 未生,马已羸瘦,不可赴敌。唯靖决计而进,深⼊敌境,遂逾积石山。前后战数十 合,杀伤甚众,大破其国。吐⾕浑之众遂杀其可汗来降,靖又立大宁王慕容顺而还。 初,利州刺史⾼甑生为盐泽道总管,以后军期,靖薄责之,甑生因有憾于靖。及是, 与广州都督府长史唐奉义告靖谋反。太宗命法官按其事,甑生等竟以诬罔得罪。靖 乃阖门自守,杜绝宾客,虽亲戚不得妄进。十一年,改封卫国公,授濮州刺史,仍 令代袭,例竟不行。十四年,靖卒,有诏坟茔制度,依汉卫、霍故事;筑阙象突 厥內铁山、吐⾕浑內积石山形,以旌殊绩。十七年,诏图画靖及赵郡王孝恭等二十 四人于凌烟阁。十八年,帝幸其第问疾,仍赐绢五百匹,进位卫国公、开府仪同三 司。太宗将伐辽东,召靖⼊阁,赐坐御前,谓曰:“公南平吴会,北清沙漠,西定 慕容,唯东有⾼丽未服,公意如何?”对曰:“臣往者凭藉天威,薄展微效,今残 年朽骨,唯拟此行。陛下不弃,老臣病期瘳矣。”太宗愍其羸老,不许。二十三年, 薨于家,年七十九。册赠司徒、并州都督,给班剑四十人、羽葆鼓吹,陪葬昭陵, 谥曰景武。子德謇嗣,官至将作少匠。

  靖弟客师,贞观中,官至右武卫将军,以战功累封丹郡公。永徽初,以年老 致仕,好驰猎,四时从禽,无暂止息。有别业在昆明池南,自京城之外,西际澧 ⽔,鸟兽皆识之,每出则鸟鹊随逐而噪,野人谓之“鸟贼”总章中卒,年九十余。

  客师孙令问,玄宗在籓时与令问款狎,及即位,以协赞功累迁至殿中少监。先 天中,预诛窦怀贞等功,封宋国公,实封五百户。令问固辞实封,诏不许。开元中, 转殿中监、左散骑常侍,知尚食事。令问虽特承恩宠,未尝⼲预时政,深为物论所 称。然厚于自奉,食馔丰侈,广畜刍豢,躬临宰杀。时方奉佛,其笃信之士或讥之。 令问曰:“此物畜生,与果菜何异?胡为強生分别,不亦远于道乎?”略不以恩眄 自恃,闲适郊野,从禽自娱。十五年,凉州都督王君跂奉回纥部落叛,令问坐与连 姻,左授抚州别驾,寻卒。

  大和中,令问孙彦芳,凤翔府司录参军,诣阙进⾼祖、太宗所赐卫国公靖官告、 敕书、手诏等十余卷,內四卷太宗文皇帝笔迹,文宗宝惜不能释手。其佩笔尚堪书, 金装木匣,制作精巧。帝并留噤中,令书工模写本还之,赐芳绢二百匹、⾐服、靴 笏以酬之。

  李勣,曹州离狐人也。隋末徙居滑州之卫南。本姓徐氏,名世勣,永徽中,以 犯太宗讳,单名勣焉。家多僮仆,积粟数千钟,与其⽗盖皆好惠施,拯济贫乏,不 问亲疏。大业末,韦城人翟让聚众为盗,勣往从之,时年十七,谓让曰:“今此土 地是公及勣乡壤,人多相识,不宜自相侵掠。且宋、郑两郡,地管御河,商旅往还, 船乘不绝,就彼邀截,⾜以自相资助。”让然之,于是劫公私船取物,兵众大振。 隋遣齐郡通守张须陀率师二万讨之,勣与频战,竟斩须陀于阵。初,李密亡命在雍 丘,浚仪人王伯当匿于野,伯当共勣说翟让奉密为主。隋令王世充讨密,勣以奇计 败世充于洛⽔之上,密拜勣为东海郡公。时河南、山东大⽔,死者将半,隋帝令饥 人就食黎,开仓赈给。时政教已紊,仓司不时赈给,死者⽇数万人。勣言于密曰: “天下大,本是为饥,今若得黎一仓,大事济矣。”密乃遣勣领麾下五千人自 原武济河掩袭,即⽇克之,开仓恣食,一旬之间,胜兵二十万余。经岁余,宇文化 及于江都弑逆,拥兵北上,直指东郡。时越王侗即位于东京,赦密之罪,拜为太尉, 封魏国公;授勣右武候大将军,命讨化及。密遣勣守仓城,勣于城外掘深沟以固守, 化及设攻具,四面攻仓,阻堑不得至城下,勣于堑中为地道,出兵击之,大败而去。

  武德二年,密为王世充所破,拥众归朝。其旧境东至于海,南至于江,西至汝 州,北至魏郡,勣并据之,未有所属,谓长史郭孝恪曰:“魏公既归大唐,今此人 众土地,魏公所有也。吾若上表献之,即是利主之败,自为己功,以邀富贵,吾所 聇也。今宜具录州县名数及军人户口,总启魏公,听公自献,此则魏公之功也。” 乃遣使启密。使人初至,⾼祖闻其无表,惟有启与密,甚怪之。使者以勣意闻奏, ⾼祖大喜曰:“徐世勣感德推功,实纯臣也。”诏授黎总管、上柱国,莱国公。 寻加右武候大将军,改封曹国公,赐姓李氏,赐良田五十顷,甲第一区。封其⽗盖 为济王,盖固辞王爵,乃封舒国公,授散骑常侍、陵州刺史。令勣总统河南、山 东之兵以拒王世充。及李密反叛伏诛,⾼祖以勣旧经事密,遣使报其反状。勣表请 收葬,诏许之。勣服衰绖,与旧僚吏将士葬密于黎山之南,坟⾼七仞,释服而散, 朝野义之。而窦建德擒化及于魏县,复进军攻勣,力屈降之。建德收其⽗,从军为 质,令勣复守黎。三年,自拔归京师。四年,从太宗伐王世充于东都,累战大捷。 又东略地至武牢,伪郑州司兵沈悦请翻武牢,勣夜潜兵应接,克之。擒其伪刺史荆 王行本。又从太宗平窦建德,降王世充,振旅而还。论功行赏,太宗为上将,勣为 下将,与太宗俱服金甲,乘戎辂,告捷于太庙。其⽗自洺州与裴矩⼊朝,⾼祖见之 大喜,复其官爵。勣又从太宗破刘黑闼、徐圆朗,累迁左监门大将军。圆朗重据兗 州反,授勣河南大总管以讨之,寻获圆朗,斩首以献,兗州平。七年,诏与赵郡王 孝恭讨辅公祏,孝恭领舟师巡江而下,勣领步卒一万渡淮,拔其寿,至硖石。公 祏之将陈正通率兵十万屯于梁山,又遣其大将冯惠亮帅⽔军十万,锁连大舰以断江 路,仍于江西结垒,分守⽔陆,以御王师。勣攻其垒,寻克之。惠亮单舼而遁。勣 乘胜正通,大溃,以十余骑奔于丹。公祐弃城夜遁,勣纵骑追斩之于武康,江 南悉定。八年,突厥寇并州,命勣为行军总管,击之于太⾕,走之。太宗即位,拜 并州都督,赐实封九百户。贞观三年,为通漠道行军总管。至云中,与突厥颉利可 汗兵会,大战于⽩道。突厥败,屯营于碛口,遣使请和。诏鸿胪卿唐俭往赦之。勣 时与定襄道大总管李靖军会,相与议曰:“颉利虽败,人众尚多,若走渡碛,保于 九姓,道遥阻深,追则难及。今诏使唐俭至彼,其必弛备,我等随后袭之,此不战 而平贼矣。”靖扼腕喜曰:“公之此言,乃韩信灭田横之策也。”于是定计。靖将 兵夜而发,勣勒兵继进。靖军既至,贼营大溃,颉利与万余人走渡碛。勣屯军 于碛口,颉利至,不得渡碛,其大酋长率其部落并降于勣,虏五万余口而还。时⾼ 宗为晋王,遥领并州大都督,授勣光禄大夫,行并州大都督府长史。⽗忧解,寻起 复旧职。十一年,改封英国公,代袭蕲州刺史,时并不就国,复以本官遥领太子左 卫率。勣在并州凡十六年,令行噤止,号为称职。太宗谓侍臣曰:“隋炀帝不能精 选贤良,安抚边境,惟解筑长城以备突厥,情识之惑,一至于此!朕今委任李世勣 于并州,遂使突厥畏威遁走,塞垣安静,岂不胜远筑长城耶?”

  十五年,征拜兵部尚书,未赴京,会薛延陀遣其子大度设帅骑八万南侵李思摩 部落。命勣为朔州行军总管,率轻骑三千追及延陀于青山,击大破之,斩其名王一 人,俘获首领,虏五万余计,以功封一子为县公。勣时遇暴疾,验方云,须灰可以 疗之,太宗乃自翦须,为其和药。勣顿首见⾎,泣以恳谢,帝曰:“吾为社稷计耳, 不烦深谢。”十七年,⾼宗为皇太子,转勣太子詹事兼左卫率,加位特进,同中书 门下三品。太宗谓曰:“我兒新登储贰,卿旧长史,今以宮事相委,故有此授。虽 屈阶资,可勿怪也。”太宗又尝闲宴,顾勣曰:“朕将属以幼孤,思之无越卿者。 公往不遗于李密,今岂负于朕哉!”勣雪涕致辞,因噬指流⾎。俄而沉醉,乃解御 服覆之,其见委信如此。十八年,太宗将亲征⾼丽,授勣辽东道行军大总管,攻破 盖牟、辽东、⽩崖等数城,又从太宗摧殄驻跸阵,以功封一子为郡公。二十年,延 陀部落扰,诏勣将二百骑便发突厥兵讨击。至乌德鞬山,大战破之。其大首领梯 真达于率众来防,其可汗咄摩支南窜于荒⾕,遣通事舍人萧嗣业招慰部领,送于京 师,碛北悉定。二十二年,转太常卿,仍同中书门下三品。旬⽇,复除太子詹事。 二十三年,太宗寝疾,谓⾼宗曰:“汝于李勣无恩,我今将责出之。我死后,汝当 授以仆,即荷汝恩,必致其死力。”乃出为叠州都督。⾼宗即位,其月,召拜洛 州刺史,寻加开府仪同三司,令同中书门下,参掌机密。是岁,册拜尚书左仆。 永徽元年,抗表求解仆,仍令以开府仪同三司依旧知政事。四年,册拜司空。初, 贞观中,太宗以勋庸特著,尝图其形于凌烟阁,至是,帝又命写形焉,仍亲为之序。 显庆三年,从幸东都,在路遇疾,帝亲临问。麟德初,东封泰山,诏勣为封禅大使, 乃从驾。次滑州,其姊早寡,居勣旧闾,皇后亲自临问,赐以⾐服,仍封为东平郡 君。又坠马伤⾜,上亲降问,以所乘赐之。

  乾封元年,⾼丽莫离支男产为其弟男建所逐,保于国內城,遣子献城诣阙乞师。 总章元年,命勣为辽东道行军总管,率兵二万略地至鸭绿⽔。贼遣其弟来拒战,勣 纵兵击败之,追奔二百里,至于平壤城。男建闭门不敢出,贼中诸城骇惧,多拔人 众遁走,降款者相继。勣又引兵围平壤,辽东道副大总管刘仁轨、郝处俊、将军薛 仁贵并会于平壤,犄角围之。经月余,克其城,虏其王⾼蔵及男建、男产,裂其诸 城,并为州县,振旅而旋。令勣便道以⾼蔵及男建献于昭陵,礼毕,备军容⼊京城, 献太庙。二年,加太子太师,增食实封通前一千一百户。其年寝疾,诏以勣为司卫 正卿,使得视疾。寻薨,年七十六。帝为之举哀,辍朝七⽇,赠太尉、扬州大都督, 谥曰贞武,给东园秘器,陪葬昭陵。令司平太常伯杨昉摄同文正卿监护。及葬⽇, 帝幸未央古城,登楼临送,望柳车恸哭,并为设祭。皇太子亦从驾临送,哀恸悲感 左右。诏百官送至故城西北,所筑坟一准卫、霍故事,象山、铁山及乌德鞬山, 以旌破突厥、薛延陀之功。光宅元年,诏勣配享⾼宗庙庭。

  勣前后战胜所得金帛,皆散之于将士。初得黎仓,就仓者数十万人。魏徵、 ⾼季辅、杜正伦、郭孝恪皆游其所,一见于众人中,即加礼敬,引之卧內,谈谑忘 倦。及平武牢,获伪郑州长史戴胄,知其行能,寻释于竟,推荐咸至显达,当时称 其有知人之鉴。又,初平王世充,获其故人单雄信,依例处死,勣表称其武艺绝伦, 若收之于合死之中,必大感恩,堪为‮家国‬尽命,请以官爵赎之。⾼祖不许,临将就 戮,勣对之号恸,割股⾁以啖之,曰:“生死永诀,此⾁同归于土矣。”仍收养其 子。每行军用师,颇任筹算,临敌应变,动合事机。与人图计,识其臧否,闻其片 善,扼腕而从。事捷之⽇,多推功于下,以是人皆为用,所向多克捷。洎勣之死, 闻者莫不凄怆。与弟弼特存友爱,闺门之內,肃若严君。自遇疾,⾼宗及皇太子送 药,即取服之;家中召医巫,皆不许⼊门。‮弟子‬固以药进,勣谓曰:“我山东一田 夫耳,攀附明主,滥居富贵,位极三台,年将八十,岂非命乎?修短必是有期,宁 容浪就医人求活!”竟拒而不进。忽谓弼曰:“我似得小差,可置酒以申宴乐。” 于是堂上奏女,檐下列子孙。宴罢,谓弼曰:“我自量必死,与汝一别耳。恐 汝悲哭,诳言似差,可未须啼泣,听我约束。我见房玄龄、杜如晦、⾼季辅辛苦作 得门户,亦望垂裕后昆,并遭痴兒破家尽。我有如许豚⽝,将以付汝,汝可防察, 有行不伦、游非类,急即打杀,然后奏知。又见人多埋金⽟,亦不须尔。惟以 布装露车,载我棺柩,棺中敛以常服,惟加朝服一副,死倘有知,望着此奉见先帝。 明器惟作马五六匹,下帐用幔布为顶,⽩纱为裙,其中著十个木人,示依古礼刍灵 之义,此外一物不用。姬媪已下,有兒女而愿住自养者,听之;余并放出。事毕, 汝即移⼊我堂,抚恤小弱。违我言者,同于戮尸。”此后略不复语,弼等遵行遗言。

  勣少弟感,幼有志。李密之败也,陷于王世充,世充令以书召勣,感曰: “家兄立⾝,不亏名节,今已事主,君臣分定,决不以感造次改图。”卒不肯。世 充怒,遂害焉,时年十五。勣长子震,显庆初官至桂州刺史,先勣卒。

  勣孙敬业。⾼宗崩,则天太后临朝,既而废帝为庐陵王,立相王为皇帝,而政 由天后,诸武皆当权任,人情愤怨。时给事中唐之奇贬授括苍令,长安主簿骆宾王 贬授临海丞,詹事司直杜求仁黝县丞,敬业坐事左授柳州司马,其弟盩啡令敬猷亦 坐累左迁,俱在扬州。敬业用前盩啡尉魏思温谋,据扬州。嗣圣元年七月,敬业遣 其监察御史薛璋先求使江都,又令雍州人韦超诣璋告变,云“扬州长史陈敬之与 唐之奇谋逆”璋乃收敬之系狱。居数⽇,敬业矫制杀敬之,自称扬州司马,诈言 “⾼州首领冯子猷叛逆,奉密诏募兵进讨。”是⽇开府库,令士曹参军李宗臣解系 囚及丁役、工匠,得数百人,皆授之以甲。录事参军孙处行拒命,敬业斩之以徇。 遂据扬州,鸠聚民众,以匡复庐陵为辞。乃开三府:一曰匡复府,二曰英公府,三 曰扬州大都督府。敬业自称匡复府上将,领扬州大都督,以杜求仁、唐之奇、骆宾 王为府属,余皆伪署职位。旬⽇之间,胜兵有十余万。仍移檄诸郡县曰:

  伪临朝武氏者,人非温顺,地实寒微。昔充太宗下陈,尝以更⾐⼊侍。洎乎晚 节,秽舂宮。密隐先帝之私,图后庭之嬖。⼊门见嫉,蛾眉不肯让人;掩袖工 谗,狐媚偏能惑主。践元后于翚翟,陷吾君于聚麀。加以虺蝎为心,豺狼成,近 狎琊僻,残害忠良,杀姊屠兄,弑君鸩⺟。人神之所同嫉,天地之所不容。犹复包 蔵祸心,窥窃神器。君之爱子,幽之于别宮;贼之宗盟,委之以重任。呜呼!霍子 孟之不作,硃虚侯之已亡。燕啄皇孙,知汉祚之将尽;龙漦帝后,识夏廷之遽衰。

  敬业皇唐旧臣,公侯冢胤,奉先君之成业,荷本朝之旧恩。宋微子之兴悲,良 有以也;袁君山之流涕,岂徒然哉!是用气愤风云,志安社稷,因天下之失望,顺 宇內之推心。爰举义旗,誓清妖孽。南连百越,北尽三河,铁骑成群,⽟舳相接。 海陵红粟,仓储之积靡穷;江浦⻩旗,匡复之功何远!班声动而北风起,剑气冲而 南斗平。喑呜则山岳崩颓,叱咤则风云变⾊。以此制敌,何敌不摧?以此图功,何 功不克?

  公等或家传汉爵,或地协周亲,或膺重寄于爪牙,或受顾命于宣室。言犹在耳, 忠岂忘心?一抔之土未⼲,六尺之孤何托?倘能转祸为福,送往事居,共立勤王之 师,无废旧君之命,凡诸爵赏,同裂山河。请看今⽇之域中,竟是谁家之天下!

  则天命左⽟钤卫大将军李孝逸将兵三十万讨之,追削敬业祖、⽗官爵,剖坟斫 棺,复本姓徐氏。初,敬业兵集,图其所向,薛璋曰:“金陵王气犹在,大江设险, 可以自固。且取常、润等州,以为霸基,然后治兵北渡。”魏思温曰:“兵贵神速, 但宜早渡淮而北,招合山东豪杰,乘其未集,直取东都,据关决战,此上策也。” 敬业不从。十月,率众渡江,攻拔润州,杀刺史李思文。先是,太子贤为天后所废, 死于巴州,敬业乃求状貌似贤者,置于城中,奉之为主,云贤本不死。孝逸军渡淮, 至楚州,敬业之众狼狈还江都,屯兵⾼邮以拒之。频战大败,孝逸乘胜追蹑。敬业 奔至扬州,与唐之奇、杜求仁等乘小舸,将⼊海投⾼丽。追兵及,皆捕获之。初, 敬业传檄至京师,则天读之微哂,至“一抔之土未⼲”遽问侍臣曰:“此语谁为 之?”或对曰:“骆宾王之辞也。”则天曰:“宰相之过,安失此人?”中宗返正, 诏曰:“故司空勣,往因敬业,毁废坟茔。朕追想元勋,永怀佐命。昔窦宪⼲纪, 无累安丰之祠;霍禹常,犹全博陆之祀。罪不相及,国之通典。宜特垂恩礼,令 所司速为起坟,所有官爵,并宜追复。”勣诸子孙坐敬业诛杀,靡有遗胤,偶脫祸 者,皆窜迹胡越。贞元十七年,吐蕃陷麟州,驱掠民畜而去。至盐州西横槽烽,蕃 将号徐舍人者,环集汉俘于呼延州,谓僧延素曰:“师勿甚惧,予本汉五代孙也。 属武太后斫丧王室,吾祖建义不果,子孙流落绝域,今三代矣。虽代居职任,掌握 兵要,然思本之心,无忘于国。但族属已多,无由自拔耳。此地蕃汉境,放师还 乡。”数千百人,解缚而遣之。

  史臣曰:近代称为名将者,英、卫二公,诚烟阁之最。英公振彭、黥之迹,自 拔草莽,常能以义籓⾝,与物无忤,遂得功名始终。贤哉,垂命之诫!敬业不蹈贻 谋,至于覆族,悲夫!卫公将家子,绰有渭之风。临戎出师,凛然威断。位重能 避,功成益谦。铭之鼎钟,何惭耿、邓。美哉!

  赞曰:功以懋赏,震主则危。辞禄避位,除猜破疑。功定华夷,志怀忠义。⽩ 首平戎,贤哉英、卫。

  
部分译文

  李靖本名药师,是雍州三原人。他的祖⽗李崇义,任后魏殷州刺史、永康公。他的⽗亲李诠,是隋朝赵郡太守。李靖⾝材魁伟容貌端秀,少年时就有文才武略,他常常对亲近的人说:“大丈夫如果遇到圣明的君主和时代,应当建立功业求取富贵。”他的舅舅韩擒虎号称名将,每次与李靖谈论用兵的事,总是说他说得精辟,他总是‮摸抚‬着李靖说:“可以在一起谈论孙子、吴子的兵法的,只有这个人了。”李靖起初在隋朝任长安县功曹,后历驾部员外郞。左仆杨素、吏部尚书牛弘都喜他。杨素曾经‮摸抚‬着自己的座位说“:李靖终究应当坐到这个位置上来。”

  大业末年,李靖多次拜官受职,任马邑郡丞。适逢⾼祖在塞外进击突厥,李靖观察⾼祖,发现他有统一天下的志向,于是自己戴上刑具上京密告这一事件,准备到江都去,到了长安,由于道路阻塞不通就停下来。⾼祖攻克京城长安,抓住李靖准备处死他,李靖大声喊道:“公举兵起事,本来是为天下除暴,难道不想成就大事,反而因为私怨杀壮士吗?”⾼祖认为他的话有豪气,太宗又坚持为他讲情,于是⾼祖释放了李靖。太宗接着把他召⼊幕府。

  武德二年(619),李靖跟从太宗讨伐王世充,因为立功授开府。这时萧铣占据荆州,⾼祖派遣李靖去安抚他。李靖的轻骑到金州,遇异族贼寇数万驻扎聚集在山⾕,庐江王李瑗讨伐蛮贼,数次被敌军打败。李靖与李瑗一起设计攻击蛮贼,多次进攻获胜。李靖率唐军到达硖州,被萧铣的军队阻挡,旷⽇持久,迟迟不能开进夔州。⾼祖得知李靖滞留硖州非常恼怒,暗地命令硖州都督许绍把他处死。许绍很爱惜李靖的才⼲,为他上奏请求赦免,于是李靖才获免一死。这时适逢开州少数民族首领冉肇则反叛,率兵‮犯侵‬夔州,驻守夔州的赵郡王李孝恭战失利。李靖率领八百士兵,偷袭攻破冉肇则的大营,后来又在地势险要处设下埋伏,在阵前杀死冉肇则,俘获敌军五千多人。⾼祖非常⾼兴,对大臣们说“:朕听说使用有功劳的人不如使用有过失的人,李靖果然立了大功。”因此下玺书劝勉李靖说:“卿竭诚尽力,功绩特别卓著。天长⽇久才发现卿无限忠诚,尽量给你嘉奖赏赐,卿不必担心功名利禄了。”又下手令给李靖说:“既往不咎,以前的事我早就忘了。”

  武德四年(621),李靖又陈述了十条攻取萧铣的策略。⾼祖采纳了他的策略,任命李靖为行军总管,兼任李孝恭的行军长史。⾼祖因为考虑到李孝恭没有指挥过大规模的战争,把三军的重任,一起委托给李靖。当年八月,李靖在夔州聚集军队。萧铣认为当时正值秋汛时期,江⽔‮滥泛‬暴涨,三峡道路险阻,断言李靖不可能进兵,于是令军队休息不加防备。九月,李靖率领军队向江陵进发,顺流而下将要到三峡时,其他所有的将领都要求等江⽔退落以后再进军,李靖说“:兵贵神速,机不可失。现在军队刚刚集结,萧铣还不知道,如果我们乘江⽔猛涨出师,顺流东下,突然出现在江陵城下,正是所说的迅雷不及掩耳,这是兵家上策。纵然萧铣得知我将出师的消息,仓促调集军队,也无法应战,这样擒获萧铣定可一举成功。”李孝恭采纳了李靖的意见,进兵直抵夷陵。萧铣大将文士弘率领精兵数万屯集驻扎在清江,孝恭准备立即攻击敌军,李靖说:“文士弘,是萧铣的健将,士卒精锐骁勇,现在荆门刚刚失守,他把精锐兵力全都‮出派‬来战,这是救败的军队,恐怕锐不可挡。我们应当暂且把战船停泊在长江南岸,不与敌人锋,等到他们士气衰落,然后出击决战,一定能攻破敌军。”孝恭不听,留李靖驻守军营,自己率领军队与敌军战,不出李靖所料,孝恭果然战败,奔回南岸的军营。敌军弃船上岸大肆抢掠财物,个个都背着重重的包裹。李靖发现敌军阵势混,立即指挥士兵乘机出击,一举击败文士弘的军队,缴获战船四百余艘,敌军被斩首、溺死的有一万多人。

  李孝恭命令李靖率领精兵五千做先锋,到达江陵,驻扎在江陵城下。文士弘战败以后,萧铣非常恐惧,这时刚刚在江南征召士兵,结果征召的士兵不能如期赶到。李孝恭带领大军继续进攻,李靖又击败萧铣的骁勇大将杨君茂、郑文秀,俘获士卒四千多人,李靖进而率领士兵围困萧铣的城池。第二天,萧铣派遣使者请求投降,李靖立即率军进城占据江陵城,李靖号令严肃,军不掠私。当时所有的将领都向李孝恭请求说“:萧铣的将帅及与唐军战而死的人,罪状已经很重,请没收他们的家产,用来赏赐我们的将士。”李靖说:“王者之师,应保持‮慰抚‬
‮民人‬,讨伐罪恶的节义。百姓已经受到战事的驱,抵抗作战难道是他们的愿望。况且狗自然会对不是自己主人的人吠叫,为萧铣战死的人,死为其主,不能与叛逆者同等看待,这就是蒯通之所以在⾼祖面前免除死罪的原因啊。现在刚平定荆州、江陵,应当采取宽大的政策,来‮慰抚‬远近的民心,投降了我们而还要没收他们的家产,恐怕不是救焚拯溺的道义。只怕从此其他城镇的敌将,拼死抵抗都坚守不降,这不是好的决策。”于是马上制止了莽撞的行动。江汉之间萧铣所属的州县,听到这些消息都争相投降了唐军。李靖因功授任上柱国,封永康县公,赐物二千五百段。⾼祖下诏命李靖检校荆州刺史,并授予代表朝廷按‮家国‬制度任命地方官吏的特权。于是李靖越过南岭到达桂州,派遣使者分头招抚各州,当地首领冯盎、李光度、宁真长等都派‮弟子‬来拜谒李靖,李靖代表唐王朝授予他们官爵。共招抚了南方九十六州,得到六十余万户。唐⾼祖下诏慰劳勉励李靖,任命他为岭南道‮慰抚‬大使、检校桂州总管。

  武德六年(623),辅公礻石在丹起兵反唐,唐⾼祖诏令李孝恭为元帅,李靖为副帅统兵讨伐辅公礻石。李勣、任瑰、张镇州、⻩君汉等七总管都接受他俩指挥。唐军驻扎在舒州,辅公礻石派大将冯惠亮率⽔军三万屯泊在当涂,陈正通、徐绍宗率领步骑兵二万屯驻在青林山,同时在梁山用连接的铁锁链切断江上的⽔路,修筑却月城,延伸达十余里,与冯惠亮的⽔军构成犄角之势。李孝恭召集诸将在一起商议对策。诸将都说:“冯惠亮、陈正通都掌握了強大的兵力,是想守险不战,因此构城筑垒而固守,仓猝之间是不能攻取的。不如直指丹,掩袭辅公礻石的巢⽳,丹一旦攻破,冯惠亮等人自然不战而降。”李孝恭想采纳诸将的意见。李靖说“:辅公礻石的精锐兵力,虽然集中在⽔、陆二军,然而他自己统帅的军队,也都是骁勇的士卒。冯惠亮等驻守的城栅尚且不能攻取,辅公礻石已经固守的石头城,难道是可以轻易攻取的吗?如果我军直奔丹,旬月之间都不能攻下而滞留在那里,前面的辅公礻石没有平定,后边的冯惠亮也是一大隐患,这样我们就会腹背受敌,恐怕不是万全之计。冯惠亮、陈正通都是⾝经百战的贼将,决不会害怕野战,只因为辅公礻石立下计谋,命令他们持重防守,只想不出战拖延时间使我军疲劳。现在如果我们进攻冯惠亮、陈正通的城栅,就可以打他个出其不意,消灭敌贼的机会,只在此一举。”李孝恭认为李靖的意见很有道理。于是李靖率领⻩君汉等先攻打冯惠亮的城栅,经过苦战攻下城栅,杀伤、溺死敌军一万多人,冯惠亮弃城奔逃。李靖亲自率轻兵先到丹,辅公礻石得知战败的消息十分恐惧。先派贼将左游仙率兵据守会稽的有利地势作为救助,辅公礻石自己带兵弃城东奔,向左游仙据守的会稽撤退,逃到吴郡,与冯惠亮、陈正通一起相继被唐军擒获,东南地区全都平定了。于是朝廷在丹设置东南道行台,拜李靖为行台兵部尚书,赐物千段、奴婢百人、马百匹。当年,废除行台制度,又改授李靖为检校扬州大都督府长史。丹地区连年遭受战之灾,经济凋敝、民不聊生,李靖派官吏到各地‮慰抚‬百姓,使吴地、楚地的民心很快‮定安‬下来。

  武德八年(625),突厥进犯太原,李靖被任命为行军总管,率江淮兵一万,与张瑾驻守在太⾕。当时诸军都出师不利,只有李靖的军队得以保全。不久朝廷授任李靖为检校安州大都督。⾼祖常常说“:李靖是萧铣、辅公。。的膏肓之病,古代名将韩信、⽩起、卫青、霍去病,没有一个能比得上李靖!”武德九年(626),突厥莫贺咄设进犯边关,朝廷任李靖为灵州道行军总管。颉利可汗进,李靖率精兵兼程而行直奔豳州,阻截贼寇的归路,接着唐朝与突厥结盟,颉利可汗才撤兵。

  太宗即位后,拜李靖为刑部尚书,把他前后的功绩都记载在一起,赐给他实封四百户。贞观二年(628),李靖以刑部尚书的职务兼任检校中书令。贞观三年(629),转任兵部尚书。这时突厥各属国之间矛盾化,上下离心,朝廷准备乘此时机谋划进取突厥,任命李靖为代州道行军总管,李靖亲自率领三千精锐骑兵,从马邑出发,出其不意地直奔恶岭进敌军。颉利可汗没有料到李靖会来,唐军官兵突然深⼊突厥境內,于是大惊,对人说“:如果唐军不是倾国而来,李靖怎么敢孤军深⼊到此?”突厥军中一⽇数惊。李靖得知这个情况,暗中派间谍潜⼊敌军离间颉利可汗的心腹亲信,颉利可汗的亲信康苏密归降了唐朝。贞观四年(630),李靖率兵进攻定襄,大获全胜,俘获了在突厥避难的隋朝齐王⽇柬的儿子杨正道和隋炀帝的萧皇后,并把他们送到京师,颉利可汗只⾝逃走。李靖因立功晋封为代国公,得到朝廷赐物六百段及名贵的马匹、宝器等奖赏。太宗曾经对大臣们说“:汉朝李陵带领五千步卒进攻匈奴,最后落得归降匈奴的下场,尚且得以留名青史。李靖以三千骑兵深⼊敌境,攻克定襄,威振北狄,这是古今所没有的奇勋,⾜以雪往年在渭⽔与突厥结盟之聇。”

  自李靖攻破定襄之后,颉利可汗非常恐惧,退驻铁山,以保本,派遣使者到京都长安谢罪,请求举国归附唐朝。朝廷又任命李靖为定襄道行军总管,前去接颉利可汗。颉利可汗虽然表面上请求⼊朝谢罪归附唐朝,但却暗怀不测之心。当年二月,唐太宗派遣鸿胪卿唐俭、将军安修仁去‮慰抚‬颉利可汗,李靖揣摩到唐太宗这样做的‮实真‬意图,对将军张公谨说“:朝廷的使者到了颉利可汗那里,突厥必定会放松戒备。我们就乘此良机,选拔精骑一万,携带二十天的军粮,带兵从⽩道袭击突厥。”张公谨说:“皇上已经下诏准许颉利可汗归降,朝廷派去的使者也在那里,恐怕不宜去讨伐进击。”李靖说:“这正是用兵的良机,时机不可错过,这就是韩信之所以消灭齐国的道理。像唐俭等使者即使因此遭到不测,又有什么可惜的呢。”于是督军疾进,军队行进到山,遇到颉利可汗的哨兵千余帐,把他们全部俘获,并押着他们随军行动。颉利可汗见到朝廷使者心中大喜,本没有料到唐军官兵会来。李靖率领的唐军进到距颉利可汗的牙帐十五里的地方,突厥才发觉。颉利可汗畏惧唐军的威力,抢先上马落荒而逃,敌军因失去主帅,部众立即溃散。李靖斩杀敌军一万余人,俘获男女十万余人,杀死颉利可汗的子隋义成公主。颉利可汗企图逃往吐⾕浑,被西道行军总管张宝相抓获押送京师。不久突利可汗投奔了唐朝,于是恢复定襄、常安等领地,扩大的疆界西起山北到大漠。

  唐太宗一听到李靖击败颉利可汗的消息,心中非常⾼兴,对左右的大臣说:“我听说君主忧愁臣觉得聇辱,君主受辱臣甘愿赴死。从前大唐草创之时,太上皇因为百姓的缘故,向突厥称臣,我为此常常痛心疾首,立志要剪灭匈奴,为此坐不安席,食不甘味。现在只暂时调动一部分军队,就无往不胜,使单于归顺,终于洗雪当年称臣的聇辱!”于是太宗大赦天下,祝酒五天。御史大夫温彦博妒忌李靖的功绩,暗地向太宗密告李靖治军无方,纵兵掳掠突厥的奇珍异宝,致使珍宝都散落⼊军之手。太宗狠狠地训责李靖,李靖叩首谢罪。过了好久,太宗对李靖说“:隋朝的将领史万岁打败了达头可汗,可是隋朝对有功的不加以奖赏,因此导致灭亡。我就不是这样,应当赦免你治军无方的罪,记录你击败突厥的功勋。”于是下诏加封李靖为左光禄大夫,赐绢千匹,增加封地连同以前的达到五百户。不久,太宗又对李靖说:“以前有人诽谤你,现在朕已经明⽩了真相,你千万不要把这事放在心里。”这时又赐给李靖绢二千匹,提升他为尚书右仆。李靖生沉稳厚重,平时与大臣一起参议国事时,总是动着嘴,像是不会说话一样。

  贞观八年(634),太宗诏封李靖为畿內道大使,视察风俗。不久李靖以脚病为理由上表请求辞官,言辞非常恳切。太宗派中书侍郞岑文本对李靖说“:朕纵观自古至今的历史,⾝处富贵而能知⾜的人很少。他们不论愚智,都不能有自知之明,才能即使不能胜任,也竭力想要任职,纵然有疾病,还自己勉強为官,不肯放弃职权。您能够识大体,见识深远够得上是可嘉的了,朕现在不仅成全您的美德,还想让您成为一代楷模。”于是下了优待的诏书,加授李靖为特进,听任他在自己的府第养生,赐绢帛千段、上乘马二匹,俸禄、国官府吏一起都依照从前的惯例供给,脚病如果稍有好转,每隔三两天参与门下、中书商量处理政事。贞观九年(635)正月,太宗赐给李靖灵寿木手杖,用这帮助他脚不方便时使用。

  不久,吐⾕浑‮犯侵‬边疆,唐太宗环顾⾝边的侍臣对他们说:“能够让李靖为帅,难道不是很好吗?”李靖得知后拜见房玄龄说:“我虽年老,尚可一征。”太宗十分欣喜,当即任命李靖为西海道行军大总管,率兵部尚书侯君集、刑部尚书任城王李道宗、凉州都督李大亮、右卫将军李道彦、利州刺史⾼甑生等五总管出征吐⾕浑。贞观九年(635),唐军驻扎在伏俟城,吐⾕浑烧去野草,使唐军战马无饲料陷⼊饥疲之中,自己退守大非川。唐军各将领都说舂草未生,战马已经很瘦弱,不可奔赴战阵。只有李靖坚决主张进军追击,深⼊敌境,于是率军越过积石山。前后与敌军战几十个回合,杀伤了很多敌军,攻克了敌国。吐⾕浑的部将就杀了他们的可汗归降唐朝,李靖立大宁王慕容顺为吐⾕浑王,然后率军凯旋而归。当初,利州刺史⾼甑生任盐泽道总管时,因为延误军期,李靖曾轻微地责罚过他,⾼甑生为此而怀恨李靖。到了这时,便与广州都督府长史唐奉义诬告李靖谋反。太宗命令法官查验这件事,⾼甑生等最终因诬告获罪。李靖从此闭门自守,杜绝宾客,即使亲戚也不能随便进⼊家门。

  贞观十一年(637),太宗改封李靖为卫国公,授濮州刺史,依旧命他世袭爵位,后因子孙丧命而未执行。贞观十四年(640),李靖的子去世,太宗诏令坟茔规格依照汉代卫青、霍去病的旧例,把坟墓修筑成突厥境內的铁山、吐⾕浑境內的积石山的形状,以此表彰李靖特殊的战绩。贞观十七年(643),太宗诏令将李靖及赵郡王李孝恭等二十四人的肖像画在凌烟阁上。贞观十八年(644),皇帝亲自到李靖的府第问候病情,还赐绢五百匹,晋封卫国公、开府仪同三司。

  太宗准备征伐辽东,召李靖⼊宮,赐座在皇帝坐位之前,对他说:“您在南边平定吴会,北边扫清沙漠突厥,西边‮定安‬吐⾕浑慕容,只有东边的⾼丽没有‮服征‬,您意下如何?”李靖回答说“:我过去凭借天子的威力,做了点微小的贡献,现在已是残年朽骨,只打算这次出征。陛下如果不嫌弃的话,我的病可望痊愈。”太宗怜惜他衰老,没有准许。贞观二十三年(649),李靖病死在家中,终年七十九岁。朝廷册赠李靖为司徒、并州都督,供给手持班剑的仪仗队四十人、羽葆仪仗的吹鼓乐手,让李靖陪葬昭陵,赐谥号景武。

  李靖的儿子德謇继承世封,官至将作少将。

  李靖的弟弟客师,贞观年间,官至右武卫将军,因为有战功封为丹郡公。永徽初年,因年老退休。他生喜好骑马狩猎,四季任意捕禽猎兽,没有停止过。他有别墅在昆明池南,从京城以外,到西边的沣⽔,所有的鸟兽他都识,每当他出猎就有鸟鹊跟随着呼叫,山野的人称他为“鸟贼”总章年间,客师去世,终年九十余岁。

  客师的孙子李令问,玄宗做临淄郡王时与令问关系亲密,到即位时,因令问协同赞助他有功,升任令问到殿中少监。先天年间,参预诛伐窦怀贞等有功,封令问为宋国公,封地五百户。令问坚决推辞封地,诏令不许他推辞。开元年间,转任殿中监、左散骑常侍,担任尚食事。令问虽然特别承受玄宗的恩宠,却不曾⼲预当时的政事,很受舆论的称赞。然而令问对自己奉养丰厚,享用的食物丰盛奢侈,大量地饲养牲畜,亲自去宰杀‮口牲‬。当时正信奉佛教,虔诚信奉佛教的人士有的因此讥讽他,令问说:“这‮口牲‬畜生,与瓜果蔬菜有什么不同,何必勉強制造出差别,不也是远离道理吗?”令问一点也不因为皇帝的恩宠眷顾作为自己的倚靠,过着闲适的郊野生活,纵情狩猎‮乐娱‬。开元十五年(727),凉州都督王君。。奏告回纥部落反叛,令问因为与回纥部落联姻的缘故,被降任为抚州别驾,不久去世。

  太和年间,令问的孙子彦芳任凤翔府司录参军,他赴皇帝的殿廷进献⾼祖、太宗所赐给卫国公李靖的官告、敕书、手诏等十余卷,其中四卷太宗皇帝的笔迹,文宗珍惜喜爱得舍不得放手。那佩笔还可以书写,金装木匣,制作精巧。皇帝把它们一起留在宮中,命令书法家模仿抄写本还给彦芳,赐给彦芳绢二百匹、⾐服、靴、上朝时执的手板来酬谢他。

  李勣,曹州离狐人。隋朝末年,迁居到滑州卫南县。原本姓徐,名世勣,永徽年间,因为触犯太宗的名讳,改用单名勣。家里很多奴仆,积粮数十万斗,李勣与他的⽗亲都好施恩惠,救济贫苦人,不管关系亲疏。

  大业末年,韦城人翟让聚众做強盗,李勣去跟从他,当时只十七岁,李勣对翟让说:“如今这片土地是你和我的家乡,人大多都相识,不应当自相侵夺。况且宋、郑两郡辖区中有御河,商人旅客往返,船只车辆不绝,到那里拦截财物,⾜可以自己资助自己。”翟让认为李勣说得对,于是拦劫公私船只掠取财物,兵马非常振奋。隋朝派遣齐郡通守张须陀率兵二万讨伐翟让,李勣与他多次战,终于在阵上杀死了须陀。

  起初,李密逃亡到雍丘,浚仪人王伯当隐匿在乡野,伯当和李勣一同劝说翟让尊奉李密为首领。隋朝命令王世充讨伐李密。李勣用奇计在洛⽔上打败了王世充,于是李密拜李勣为东海郡公。当时河南、山东发大⽔,死的人将近一半,隋朝皇帝命令饥民到黎仓去求食,官府在那里开仓赈济灾民。当时政治教化已经紊,掌管仓库的官吏不按时发放赈济粮,饿死的人每天有数万人。李勣对李密说“:天下大,本是因为饥饿,现在如果得到黎一仓,我们的大事就可以成功了。”李密就派遣李勣率领部下五千士兵从原武渡过⻩河突袭黎仓,当天就占领了它,开仓听任饥民领粮,十天之內,兵力发展到二十多万。过了一年多,宇文化及在江都反叛杀君,聚集军队北上,直指东郡。当时越王侗在东郡即位,赦免了李密的罪,拜他为太尉,封魏国公,授李勣为右武侯大将军,命令他们讨伐宇文化及。李密派李勣守仓城,李勣在城外挖深沟用来固守;宇文化及准备攻城器具,四面攻仓,被壕沟阻隔不能到达城下。李勣在壕沟中挖地道出兵偷袭敌军,宇文化及大败而去。

  武德二年(619),李密被王世充打败,聚集余兵归顺唐朝。李密原来管辖的地盘东到大海,南到长江,西到汝州,北到魏郡,都被李勣占据,没有具体归属,李勣对长史郭孝恪说:“魏公已经归附大唐,如今这里的‮民人‬土地,是属魏公所有,我如果上表献出它们,就是借主人的失败得利,自己为自己邀功,用来求取富贵,是我认为聇辱的。现在应当一五一十地记录州县的名称数量和军民的户口,全部报告魏公,让魏公自己献给朝廷,这样就是魏公的功劳了。”于是派使者报告李密。使者初到朝廷,⾼祖听说李勣没有奏表,只有信给李密,非常奇怪。使者把李勣的本意上奏给⾼祖,⾼祖非常⾼兴地说“:徐世勣感怀主人的恩德、推辞功劳,确实是一个纯厚的臣子。”下诏封他为黎总管、上柱国、莱国公。不久加授右武侯大将军,改封曹国公,赐姓李氏,赐良田五十顷,上等宅第一所。封他的⽗亲李盖为济王,李盖坚决辞去王爵,于是改封为舒国公,授散骑常侍、陵州刺史。命令李勣统领河南、山东的军队抵抗王世充。等到李密反叛朝廷被杀,⾼祖因为李勣过去曾经侍奉李密,派遣使者告诉李勣李密反叛朝廷的情况。李勣上表请求收葬李密,⾼祖下诏许可他的请求。李勣披⿇带孝,和李密原来的僚属将士一起把李密安葬在黎山的南面,坟⾼五丈,丧期过了才散去,朝廷民间都认为李勣有义气。

  不久,窦建德在魏县捉住了宇文化及,又进军攻打李勣,李勣力竭投降了窦建德。建德逮捕了他的⽗亲,放在军中当作人质,命令李勣还是镇守黎。武德三年(620),李勣自己菗⾝回到京师。武德四年(621),跟从太宗在东都讨伐王世充,屡次战都获大胜。又向东夺取土地到虎牢关,伪郑州司兵沈悦请求献出虎牢关反正,李勣夜间埋伏军队接应,占领了虎牢关,抓获了伪郑州刺史荆王王行本。又跟从太宗平定窦建德,降伏王世充,整顿军队回朝。论功行赏,太宗为上将,李勣为下将,李勣和太宗一起穿着金甲,乘着兵车到太庙去报捷。李勣的⽗亲从铭州和裴矩一起⼊朝,⾼祖见到他们后非常⾼兴,恢复了李盖的官职爵位。李勣又跟从太宗打败刘黑闼、徐圆朗,连续升迁为左监门大将军。圆朗又占据兖州造反,朝廷封授李勣为河南大总管去讨伐圆朗,不久抓获圆朗,斩下他的首级献给朝廷,兖州就平定了。

  武德七年(624),⾼祖下诏命李勣与赵郡王李孝恭一起讨伐辅公礻石,孝恭率领⽔师沿长江而下,李勣率领步兵一万渡过淮⽔,攻取了辅公礻石占据的寿,到了峡石。公礻石的将领陈正通率兵十万屯驻在梁山,又派他的大将冯惠亮统帅⽔师十万。用锁链连接大战船,用来阻断长江的航路,还在长江西岸构筑堡垒,分守⽔陆两路,以此抵御官军。李勣攻击筑在长江西岸的堡垒,不久就攻下了它,惠亮单独乘小船而逃。李勣乘胜追,正通的军队败散瓦解,正通带着十多名骑兵奔逃到丹。公礻石弃城夜逃,李勣纵马追击,在武康杀了他,江南都平定了。

  武德八年(625),突厥‮犯侵‬并州,朝廷命李勣为行军总管,在太⾕攻击突厥,驱走了敌人。太宗即位,拜李勣为并州都督,赐封邑九百户。贞观三年(629),任通汉道行军总管,到云中,与突厥颉利可汗的军队相遇,在⽩道大战。突厥战败,在沙漠的⼊口处扎营,派使者请求讲和。朝廷下诏命鸿胪卿唐俭前去赦免突厥。李勣当时与定襄道大总管李靖的军队会合,他与李靖商议说:“颉利虽然战败,人马还多,如果走过沙漠,得到九姓铁勒的庇护,道路遥远险阻,就很难追上他们了。如今下诏派唐俭到那里去,突厥必定放松戒备,我们随后去袭击,这样就可以不战而平定贼寇了。”李靖握着手腕⾼兴地说:“您的这番话,就是韩信灭田横的策略啊。”于是一起定下计谋。李靖率兵连夜出发,李勣带兵续后前进。李靖的军队到了碛口,贼寇溃散奔逃,颉利与一万多人想逃过沙漠。李勣在沙漠路口驻兵,颉利逃到那里,无法越过沙漠,他的大酋长率领自己的部落一起投降李勣,李勣俘虏五万多人而归。

  当时⾼宗为晋王,遥领并州大都督,授李勣为光禄大夫,代理并州大都督府长史。因⽗丧离职,不久又起用恢复旧职。贞观十一年(637),改封英国公,世袭蕲州刺史,当时世袭刺史都不到州郡就任,又以并州大都督府长史的官职遥领太子左卫率。李勣在并州共十六年,令行噤止,被称为称职。太宗对侍臣说:“隋炀帝不能精选贤良的人才,安抚边境,只知道筑长城来防备突厥,对世情认识的糊涂,一直到这个样子。朕现在委任李勣在并州,就使突厥畏惧他的威名逃走,边塞安静,难道不是远远地胜过筑长城吗?”

  贞观十五年(641),李勣被征调⼊朝任兵部尚书,还没有启程赴京,正遇上薛延陀派他的儿子大度设率骑兵八万南侵李思摩部落。朝廷命李勣为朔州行军总管,率轻骑三千在青山追上薛延陀的骑兵,进击并大破敌军,杀死敌军名王一人,俘获敌军首领,俘虏敌军五万多,因为立功封李勣的一个儿子为县公。李勣当时得了急病,验方说胡须烧的灰可以治疗这个病,太宗就自己剪下胡须,为他和药。李勣叩头见⾎,哭泣着诚恳地感谢太宗,皇帝说:“我是为‮家国‬考虑,不必⿇烦你深切地感谢。”

  贞观十七年(643),⾼宗做皇太子,改封李勣当太子詹事兼左卫率,加位特进、同中书门下三品。太宗对他说:“我的儿子刚当上太子,卿原来是他的长史,如今把宮中的事情委托给卿,所以有这样的任命。虽然委屈了卿的阶位、资历,可不要见怪啊。”太宗又曾经在闲暇中设宴,望着宴上的李勣说:“我准备把年幼的太子托付给大臣,想来想去没有比卿更适合的人。你过去不遗弃李密,现在难道会有负于朕吗?”李勣拭泪致辞,因此咬破手指流出⾎来,一会儿沉醉不醒,太宗就脫下自己的御服给他盖上,李勣受太宗委托,被信赖就像这样。

  贞观十八年(644),太宗准备亲自征伐⾼丽,任命李勣为辽东道行军大总管,攻破盖牟、辽东、⽩崖等数城,又跟从太宗摧毁了驻跸山下的敌阵。因为立功,封李勣的一个儿子为郡公。贞观二十年(646),薛延陀的部落发生內,朝廷下诏命李勣率二百名骑兵乘便发动突厥的军队前去讨伐。到乌德⾰建山,大战敌军,打败了他们。薛延陀的大首领梯真达官率部下投降,薛延陀的可汗咄摩支往南逃窜到荒⾕,朝廷派遣通事舍人萧嗣业招慰他的部属,送到京师,于是漠北全都平定了。

  贞观二十二年(648),李勣转任太常卿,仍然同中书门下三品。过了十天,又拜太子詹事。贞观二十三年(649),太宗卧病,对⾼宗说:“你对李勣没有什么恩惠,我现在准备贬他为外官。我死后,你应当授给他仆的官职,他就蒙受了你的恩惠,必定为你尽死力。”于是派李勣出任叠州都督。⾼宗即位,当月,召他⼊朝拜洛州刺史,接着又加封开府仪同三司,命他任同中书门下,参与执掌机要事务。这一年,又册拜为尚书左仆。永徽元年(650),李勣上表请求免除自己仆的职务,⾼宗还是命他以开府仪同三司的职务依旧执掌政事。永徽四年(653),册拜为司空。当初,贞观年间,太宗因为他功勋卓著,曾在凌烟阁上为他画像,到这个时候,皇帝又命令为他画像,还亲自为画像作序。显庆三年(658),跟从皇帝到东都,在路上得病,皇帝亲‮慰自‬问。麟德初年(664),东封泰山,皇帝诏封李勣为封禅大使,于是随从皇帝东去。途中在滑州住宿,李勣的姐姐很早守寡,住在李勣的旧宅,皇后亲临她的住所慰问,赐给她⾐服,还封她为东平郡君。李勣又坠马伤脚,皇上亲自下问,把自己乘坐的马赐给他。

  乾封元年(666),⾼丽莫离支男生被他的弟弟男建驱逐,在国內城固守,派儿子献城⼊宮求请救兵。总章元年(668),皇帝任命李勣为辽东道行军总管,率兵二万掠取土地到了鸭绿江。男建派他的弟弟来抵抗,李勣发兵打败了他。追赶敌军跑了二百里,到达平壤城。男建关闭城门不敢出战,敌军所有的城堡都惊骇不安,很多人离城逃走,来投降的人络绎不绝。李勣又带兵包围平壤,辽东道副大总管刘仁轨、郝处俊,将军薛仁贵都在平壤会合,分路夹击平壤,经过一个多月,攻克了平壤,俘虏⾼丽王⾼蔵及男建、男产,分割⾼丽所有的城,都立为唐的州县,整顿军队凯旋。皇上命令李勣顺路把⾼蔵和男建献给昭陵,献俘的礼仪结束后,整顿军容后进⼊京城,到太庙献俘。

  总章二年(669),李勣被加封太子太师,增赐封邑连同以前的有一千一百户。这一年,李勣卧病,皇帝诏封李勣的弟弟晋州刺史李弼为司卫正卿,让他能够在京城照看哥哥的病。不久李勣去世,享年七十六岁。皇帝为他举办丧事,停止上朝七天,赠太尉、扬州大都督,赐谥号叫贞武,赐给棺木,让他陪葬在昭陵,命司平太常伯杨⽇方摄同文正卿监护丧事。到了下葬的那天,皇帝到未央古城,登楼为他送葬,望着灵车痛哭,并为他安置祭奠。皇太子也跟着皇帝给李勣送葬,悲痛到极点,使左右的人都受到感动。皇帝命令百官送到旧城西北,所筑的坟都依卫青、霍去病的先例为准,仿照山、铁山及乌德⾰建山,用来表彰他击败突厥、薛延陀的功劳。光宅元年(684),皇帝下诏让李勣在⾼宗庙陪从受祭。

  李勣前后战胜所得到的⻩金、丝帛,都分发给将士。刚到黎仓时,去领粮的人有数十万人。魏征、⾼季辅、杜正伦、郭孝恪都到黎仓做客,他们一出现在众人之中,李勣就恭敬地以礼相待,把他们引到卧室里,谈笑而忘记了疲倦,到平定虎牢关,抓获伪郑州长史戴胄,知道了他的品行、才能,很快就释放了,这些人一一受到李勣的推荐,都做到了显贵的⾼官,当时人们称李勣有知人之明。又刚平定王世充,俘获李勣过去的相知单雄信,依例叛处死刑,李勣上表称赞单雄信武艺绝伦,如果从处死的人中收留他,一定会感恩戴德,能为‮家国‬效命,请求用自己的官爵赎雄信的死罪,⾼祖不准许。临到就要受刑的时候,李勣对着雄信号啕痛哭,割下自己‮腿大‬上的⾁给雄信吃,说:“生死永别,这⾁和你一起⼊土吧。”于是收养了雄信的儿子。李勣每次指挥行军作战,很能筹划,临敌应变,行动都合乎机宜。与人一起谋划计策,能辨别它的好坏,听到别人一点好的计谋,就握住手腕⾼兴地听从,作战取得胜利的时候,多把功劳推让给部下,因此人都愿意为他效力,指挥军队所到的地方,多能破敌取胜。到李勣去世,听到消息的人没有不悲痛伤感的。

  李勣与弟弟李弼特别友爱,家门以內,李勣严肃得像⽗亲一样。自从得病,⾼宗和皇太子送药,就拿来服用;家里请医生、巫师,他都不许进门。他的‮弟子‬坚决送药给他服用,李勣对他们说:“我只不过是山东的一个田夫,攀附英明的君主,过度占取富贵,地位达到了三公的顶点,年纪将近八十,这难道不是命吗?寿命的长短必定是有期限的,怎么能随便就医求活命呢?”竟然拒不服药。有天,李勣忽然对李弼说:“我的病好像稍微好些了,可设酒宴来‮乐娱‬一下。”于是堂上女乐工奏乐,檐下罗列子孙。酒宴结束,李勣对李弼说:“我自己估量一定是要死的,想与你诀别罢了。恐怕你悲伤哭泣,骗你说病好像好些了,你不要哭,听我立规矩。我看房玄龄、杜如晦、⾼季辅辛辛苦苦建成家业立起门户,也希望把家业传给后辈子孙,结果都被愚蠢的儿子败家尽。我有这些⽝子,要托付给你,你可要加意防察,有行不轨、结琊恶的,立即打死,然后告诉我。又见人死后多埋蔵⻩金、宝⽟,也不必这样。只用⿇布覆盖的车,载我的棺木,棺中装殓用平常穿的⾐服,只加朝服一套,死后如果有知觉,希望穿上它拜见先帝。随葬的器物只做马五六匹,地宮里的帷帐用黑布做顶,四周围⽩纱,帐里放十个木偶,表示依照古礼用草人草马殉葬的意思,此外一物不用。姬妾以下,有子女愿意留下自己养育的听任自便,其余的全都放她们离开。丧事办完,你就搬进我家居住,抚恤小儿弱女。违背我的话的,就如同刺杀我的尸体。”说完后什么话也不再说了,李弼等遵行他的遗言。

  李勣最小的弟弟李感,自幼就有守、志向。李密战败的时候,被王世充抓获,王世充迫他写信要李勣投降自己,李感说“:我哥哥立⾝做事,不损害自己的名誉、节,他现在已经侍奉了君主,君臣的名分已经定了,决不会因为我的缘故随便改变计划。”终不肯写信,王世充发怒,就杀害了李感,死的时候才十五岁。

  李勣的长子李震,显庆初年官做到梓州刺史,比李勣先去世。

  李勣的孙子李敬业。⾼宗去世后,武则天太后临朝听政,不久废唐中宗为庐陵王,立相王李旦为睿宗皇帝,而朝政由武则天裁决,武氏家族各人都当权受任用,人们心怀愤怨。当时给事中唐之奇贬为括苍令,长安主簿骆宾王贬为临海县丞,詹事司直杜求仁为黝县县丞,李敬业因事降为柳州司马,他的弟弟周至令李敬猷也因为他的连累被降职,都在扬州。李敬业采用前周至尉魏思温的计谋,占据扬州。嗣圣元年(684)七月,李敬业派他的同监察御史薛璋先请求出使江都,又命令雍州人韦超到薛璋那里去告发兵变,说“扬州长史陈敬之与唐之奇谋反”于是薛璋把陈敬之抓进监狱。过了几天,李敬业假传皇帝的命令杀陈敬之,自称是扬州司马,谎说“⾼州首领冯子猷谋反,奉皇帝密诏招募士兵前去讨伐”当天打开府库,命令士曹参军李宗臣释放囚犯和丁役、工匠,得到数百人,都发给铠甲。录事参军孙处行拒不从命,李敬业杀了他示众。终于占据扬州,纠集民众,以匡复庐陵王中宗皇帝为借口。于是设置三府:一个叫作匡复府,二个叫作英公府,三个叫作扬州大都督府。李敬业自称是匡复府上将,担任扬州大都督,把杜求仁、唐之奇、骆宾王作为各府官属,其余的都非法安置职位。十天之內,增加兵士有十万多。他们还传递檄文到各郡县说:

  “非法临朝听政的武则天,为人不温顺,出⾝实在寒微低。过去充当过太宗的下等宮女,曾经因为给太宗更⾐受到宠幸,到了后来,在太子宮中,周密地隐瞒太宗对她的偏爱,暗地谋求成为后宮受宠的人。新⼊选的嫔妃一进门就遭到她的嫉妒,凭着美貌不肯让人;暗地里善于说别人的坏话,狡猾谄媚偏偏能惑君主。登上皇后的位子穿上皇后的礼服,引我们的君主陷⼊⽗子伦的境地。加上她怀着蛇蝎心肠,豺狼成,亲近奷诈琊恶之徒,残害忠良之士,杀害姐妹兄弟,杀害人君毒死⺟亲。人和神对她的作为同样憎恨,天和地也不能容忍。她还又包蔵祸心,窥视着皇帝的宝座。君王心爱的儿子,被幽噤在另外的地方;武贼宗族中的人,被委派担任重要的职位。唉!霍子孟不会起来,朱虚侯已经死了。由‘燕啄皇孙’的民谣,知道汉朝将要灭亡;从‘龙嫠帝后’的情况,明⽩夏朝急剧衰落的原因。

  “我李敬业,是大唐旧臣,公侯的长子,继承先辈的功业,蒙受本朝的旧恩。宋微子产生悲伤的感情,确实是有原因的;袁君山流泪悲啼,难道是没有缘故的吗?因此气愤怨恨像风云一样壮烈,立志‮定安‬
‮家国‬,趁着天下人对武则天的失望,接受‮国全‬
‮民人‬对我的信任,于是举起正义的旗帜,发誓清除妖孽。南连北越,北到三河,铁骑成群,战车首尾相接。海陵的陈粟,仓库里的存储堆积得无法用尽,江边上空⻩旗一样的祥云,匡复唐朝的功业不久就会成功。战马嘶叫北风卷起,剑气冲天把南斗六星扫平。呑声悲咽就使山岳崩塌,怒吼⾼呼可让风云变⾊。用这种力量制服敌人,什么样的敌人不能摧毁?用这种力量谋求功业,什么样的功业不能成就?

  “你们有的有世袭的爵位,有的处在与王室至亲的地位,有的是领受先帝重托的将领,有的是接受先帝遗命的重臣。先帝的话好像还在耳边响着,心里难道就忘了对大唐的忠诚?⾼宗乾陵一扌不⻩土还没有⼲,他六尺⾼的‮儿孤‬在哪里呢?倘若你们能转祸为福,送别死者为幼君效劳,一起共建救援国君的功勋,不废弃⾼宗的遗命,凡是封爵赏赐的事,我们可一同指着山河起誓。如果谁留恋处于困境的孤城,在歧路上徘徊不定,看不清预先出现的征兆,就会因迟到而被杀头。请看今天的‮家国‬,究竟是谁家的天下!”

  武则天命令左⽟钤卫大将军李孝逸带兵三十万讨伐李敬业,追削⾰除敬业祖⽗、⽗亲的官爵,破开他家的坟墓砍击死者的棺木,责令恢复原来的姓氏重新姓徐。

  起初,敬业聚集兵力,策划向哪里进攻,薛璋说:“金陵那个地方的帝王之气还在,长江地势险要,可以凭借这坚守,再夺取常、润等州,作为称霸的基础,然后整顿军队北渡淮河。”魏思温说“:兵贵神速,只宜早渡淮河而北上,招募聚合山东豪杰,乘那里没有‮定安‬,直取东都洛,占据关口与敌军作战,这是上策。”敬业不听从。十月,率领众兵渡过了长江,攻取润州,杀死刺史李思文。在这以前,太子贤被武则天废黜,死在巴州,于是敬业寻找⾝材相貌像太子贤的,安置在城里,尊奉他为君主,说太子贤原来没有死。孝逸的军队渡过淮河,到达楚州,敬业的队伍狼狈逃回江都扬州,驻兵⾼邮抵抗孝逸。多次战被打得大败,孝逸乘胜追踪。敬业赶到扬州,与唐之奇、杜求仁等乘大船,准备⼊海投奔⾼丽。追兵赶到,把他们全都抓获。当初,敬业传递檄文到京师,武则天读着檄文微笑,到“一扌不之土未⼲”马上问侍臣说:“这句话是谁写的?”有人回答说“:是骆宾王的句子。”武则天说:“这是宰相的过失,怎么失去了这个人才?”

  中宗复位,下诏说:“死去的司空李勣,过去因为敬业的缘故,捣毁坟墓。朕追想先朝元勋,永远怀念他辅佐朝廷的忠诚。过去窦宪犯法,没有连累安丰的祠堂,霍禹破坏伦常,还保全了博陆的祀庙。罪过不相牵连,是‮家国‬通行的法律。应当特别施给恩惠礼遇,命令掌管这事的迅速为李勣修造坟墓,他所有的官职爵位,都应当恢复。”李勣所有的子孙因敬业的罪遭到诛杀,没有留下后代,侥幸逃脫灾祸的,都窜逃到边远的少数民族地区。贞元十七年(801),吐蕃攻陷麟州,驱逐掠取百姓牲畜离去。到盐州西面的横槽峰,蕃将中有个叫徐舍人的,把汉俘聚集在呼延州,对僧人延素说:“师⽗不要过于害怕,我本来是汉人,是司空、英国公的第五代孙,时值武太后摧残王室,我祖上建立正义却得不到善果,子孙流落在边远的地域,至今已经三代了。虽然世代做官,掌握兵权,然而思念本原的心,没有忘记自己的‮家国‬。但族属已经多了,没有缘由自己脫⾝。这里是蕃汉界的地方,可以放师⽗回乡。”松绑遣散了他们数千百人。  wWW.ujIXs.cOm
上一章   旧唐书   下一章 ( → )
北史南史隋书周书北齐书魏书陈书梁书南齐书宋书
游记小说网将于第一时间更新旧唐书,如果喜欢旧唐书 免费VIP章节,那么请将旧唐书 小说章节目录加入收藏方便下次阅读,游记小说网提供旧唐书完本版阅读与旧唐书免费下载,更多精彩尽在游记小说网。