游记小说网将于第一时间更新徐霞客游记免费VIP章节
|
|
游记小说网 > 历史小说 > 徐霞客游记 作者:徐弘祖 | 书号:10175 时间:2017/3/26 字数:10885 |
上一章 滇游日记九 下一章 ( → ) | |
二十四⽇街鼓未绝,唐君令人至,言早起观天⾊,见云酿雨,风寒袭人,乞再迟一⽇,候稍霁乃行。余谢之曰:“行不容迟,虽雨不为阻也,”及起,风雨凄其,令人有黯然魂消意。令庖人速作饭,余出别唐大来。时余从海口、安宁返省,完省西南隅诸胜,从西北富民观螳螂川下流,而取道武定,以往⾜,乃以行李之重者,托大来令人另赍往省,而余得轻具西行焉。方抵大来宅,报晋宁公已至下道,亟同大来及⻩氏昆⽟还道中。晋宁公复具酌于道,秣马于门。时天⾊复朗,遂举大觥gòng酒器,登骑就道。 从西门三里,度四通桥。 从大道直西行,半里,上坡,从其西峡转而西南上,一里半,直蹑望鹤岭西坳。又西下涉一涧,稍北,即濒滇池之涯。共五里,循南山北麓而西,有石耸起峰头,北向指滇池,有戈介胄之状,是为石将军,亦石峰之特为巉峭者。其西有庙北向,是为石鱼庙。其西南又有山西突起,亚于将军者,即石鱼山也。又西二里,海⽔中石突丛丛,是为牛恋石。涯上村与乡,俱以牛恋名。 谓昔有众牛饮于海子,恋而不去,遂成石云。 于是又循峡而南,二里,逾平坡南下,有⽔一塘,直浸南山之⾜,是为三尖塘。塘南山峦⾼列,塘北度脊平衍,脊之北,即滇池牛恋。塘⽔不北怈而东破山腋,始知望鹤之脉自西来,不自南来也。从塘北西向溯坞⼊,其坞自西而东,即塘⽔之上流也。三里,坞西尽处,有三峰排列其南:最⾼者即南山之再起者也;其中一峰,则自南峰之西绕峡而北,峙为中峰焉;北峰则濒滇池,而东度为石将军、望鹤山之脉矣。 中峰之东,有村落当坞,是为三尖村,晋宁村落止此。西沿中峰而上,一里,与南峰对峡之中,复阻⽔为塘,不能如东塘之大,而地则⾼矣。又平上而西,一里,逾中峰之脊。从脊上西南直行,为新兴道;逾脊西北下,即滨池南涯,是为昆道;而晋宁、昆以是脊为界焉。于是昆新旧州治,俱在一望。直下半里,沿滇池南山陇半西行,二里余,有村在北崖之下,滇池之⽔环其前,是曰⾚峒里,亦池滨聚落之大者,而田则不能成壑焉。 又西由村后逾岭南上,即西下,三里,有村倚南山北麓。盘其嘴而西,于是西峡中开,自南而北,与西界山对夹成坞。其脊南自新兴界分支北下,西一支直走而为新旧州治,而北尽于旧寨村;东一支即⾚峒里之后山,滨池而止。东界短,西界长,中开平坞为田,一小⽔贯其中,亦自南而北⼊滇池,即《志》所称渠滥川也。 按《隋书》,史万岁为行军总管,自蜻蛉川至渠滥川,破三十余部,当即指此。由东嘴截坞而西,正与新城相对,而大道必折而南,盘东界之嘴以⼊,三里始西涉坞。径坞三里,又随西界之麓北出,一里半,是为昆新城,又北一里半,为昆旧城,于是当滇池西南转折处矣。旧城有街衢阛堵而无城郭,新城有楼橹雉堞而无民庐,乃三四年前,旧治经寇,故卜筑新邑,而市舍犹仍旧贯也。旧治街自南而北,西倚山坡,东瞰湖涘。至已⽇西昃⽇偏西,亟饭于市。此州有天酒泉、普照寺,以无奇不及停屐,遂北行。 四里,稍上,逾一东突之坳。其山自西界横突而出,东悬滇海中。路逾其坳中北下,其北滇海复嵌坞西⼊。其突出之峰,远眺若中浮⽔面,而其西实连缀于西界者也。乃西转涉一坞,共四里,又北向循滇池西崖山麓行。五里,又有小峰傍麓东突,南北皆湖山环抱之,数十家倚峰而居,是为旧寨村。由村北过一坞,其坞始自西而东;坞北有山一派,亦自西而东,直瞰滇海中。北二里,抵山下。直蹑山北上,一里余,从崩崖始转东向山半行。又里余,从东岭盘而北,其岭南北东三面,俱悬滇海中,正东与罗蔵隔湖相对。此地杳僻隔绝,行者为畏途焉。岭北又有山一支,从⽔涯之北,亦自西而东,直瞰滇海中,与此岭南北遥对成峡,滇海驱纳其中,外若环窝,中骈束户,是为海口南岭。北下之处,峻削殊甚,余虑⽇暮,驱马直下。二里,复循坞西⼊,二里,西逾一坳。山坳西下,山坞环开,中为平畴,滇池之流,出海就峡,中贯成河,是为螳螂川焉。二里,有村傍坞南中山下,过之。行平畴间,西北四里,直抵川上。有聚落成衢街道,滨川之南,是曰茶埠墩,即所谓海口街也,有公馆正焉,监察御史案临,必躬诣其地,为一省⽔利所系耳。先是唐晋宁谓余,海口无宿处,可往柴厂莫土官盐肆中宿;盖唐以候代巡,常宿其家也。余问其处尚相去六七里,而⽇⾊已暮,且所谓海门龙王庙者,已反在其东二里,又闻阮⽟湾言,有石城之胜,亦在斯地,将留访焉,遂不复前,觅逆旅投宿。 二十五⽇令二骑返晋宁。余饭而蹑屩juē草鞋北抵川上,望川北石崖矗空,川流直啮其下。问所谓石城者,土人皆莫之知,惟东指龙王堂在盈盈一⽔间。乃溯川南岸,东向从之。二里,南岸山亦突而临川,⽔反舍北而南,南岸崩嵌盘沓,而北崖则开绕而受民舍焉,是为海门村。与南崖相隔一⽔,不半里,中有洲浮其吭间,东向滇海,极呑吐之势;峙其上者,为龙王堂。时渡舟在村北岸,呼之莫应。余攀南岸⽔窟,与⽔石相为容与,忘其⾝之所如也。久之,北崖村人以舟至,遂渡登龙王堂。堂当川流之中,东临海面,时有赛祭祀神者浮舟而至,而中无庙祝;后有重楼,则阮祥吾所构也。庙中碑颇多,皆化、治以后,抚按相度⽔利、开濬jùnn同“浚”疏通海口免于滥泛,以成濒海诸良田者,故巡方者以此为首务云。 出庙渡北岸,居庐颇集。其北向所倚之山有二重。第一重横突而西,多石,而西垂最⾼,即矗削而濒于川之北岸者;第二重横突而东,多土,而东绕最远,即错出而尽为池之北圩者。二重层叠于村后,盖北自观音山盘礴而尽于此。村氓俱阮氏庄佃。余向询阮⽟湾新置石城之胜,土人莫解,谓阮氏有坟在东岸,误指至此,村人始有言石城在里仁村。其村乃儸儸寨,正与茶埠墩对,从此有小径,向山后峡中西行,三里可至。余乃不东向阮坟,而西觅里仁焉。即由村后北逾第一重石峰之脊,北向下,路旁多错立之石,北亦开坞,而中无细流。一里,随坞西转,已在川北岸矗削石峰之后;盖峰南漱川流,故取道于峰北耳。 其內桃树万株,被陇连壑,想其蒸霞焕彩时,令人笑武陵、天台为爝火jué小火把。此句意即桃树繁盛,桃花开放之时,武陵人寻觅到的桃花源与之相比太微不⾜道了矣。西一里,过桃林,则西坞大开,始见田畴塍,溪流霍霍,村落西悬北山之下,知其即为里仁村矣。 盖其坞正南矗立石山,西尽于此,坞濒于川,亦有一村临之,是为海口村,与茶埠墩隔川相对,有渡舟焉。 其坞之东北逾坡,坞之西北循峡,皆有路,凡六十里而抵省会。而里仁村当坞中北山下,半里抵村之东,见流泉道,山崖间树木丛荫,上有神宇,盖龙泉出其下也,东坞以无泉,故皆成旱地;西坞以有泉,故广辟良畴。由村西盘山而北,西坞甚深,其坞自北峡而出,直南而抵海口村焉。村西所循之山,其上多蹲突之石,下多崆峒之崖,有一窍二门西向而出者。余觉其异,询之土人,石城尚在坞西岭上,其下亦有龙泉,可遵之而上。 共北半里,乃西下截坞而度,有一溪亦自北而南,中乾无流。涉溪西上,共半里,闻⽔声虢虢guó⽔流声,则龙泉溢西山树下,潴为小潭,分泻东南去。由潭西上岭,半里,则岭头峰石涌起,有若卓锥者,有若夹门者,有若芝擎而为台,有若云卧而成郭者。 于是循石之隙,盘坡而上,坠壑而下。 其顶中洼,石皆环成外郭,东面者巑岏森透,西面者穹覆壁立,南向则余之逾脊而下者,北面则有石窟曲折,若离若合间,一石坠空当关,下覆成门,而出⼊由之,围壑之中,底平而无⽔,可以结庐,是所谓石城也。透北门而出,其石更分枝簇萼、石皆青质黑章花纹,廉利棱削,与他山迥异。有牧童二人,引余循崖东转,复⼊一石队中,又得围崖一区,惟东面受客如门,其中有趺座之龛,架板之,皆天成者。出门稍南,回顾门侧,有洞岈然,亟转⾝披之。其峒透空而⼊,复出于围崖之內,始觉由门⼊,不若由洞⼊更奇也。计围崖之后,即由石城中望所谓东面巑岏处矣。出洞,仰眺洞上石峰层沓,⾼耸无比,复有一老儸儸披兽⽪前来,引余相与攀跻。 其上如众台错立,环中洼而峙其东,东眺海门,明镜漾空,西俯洼底,翠瓣可数,而隔崖西峰穹覆之上,攒拥尤⾼。乃下峰,复度南脊,转造西峰,则穹覆上崖,复有后层分列,其中开峡,东坠危坑而下,其后则土山⾼拥,负扆于上,耸立之石,或上覆平板,或中剖斜棂。崖胁有二小⽳如鼻孔,群蜂出⼊其中,藌渍淋漓其下,乃崖蜂所巢也。两牧童言:“三月前土人以火熏蜂而取藌,蜂已久去,今乃复成巢矣。”童子竞以草塞孔,蜂辄嗡嗡然作铜鼓声。凭览久之,乃循坠坑之北,东向悬崖而下。 经东石门之外,犹令人一步一回首也。 先是从里仁村望此山,峰顶耸石一丛,不及晋宁将军峰之伟杰,及抵其处而阖辟曲折,层沓玲珑,幻化莫测,钟秀独异,信乎灵境之不可以外象求也。 盖是峰西倚大山,此其一支东窜,峰顶中坳,石骨內露,不比他山之以表暴见奇者;第其上无飞流涵莹之波,中鲜剪棘梯崖之道,不免为兔狐所窟耳。老儸儸言:“此石隙土最宜茶,茶味迥出他处。 今阢氏已买得之,将造庵结庐,招净侣以开胜壤。岂君即其人耶?“余不应去。 信乎买山而居,无过此者。 下山,仍过坞东,一里,经里仁村。东南一里,抵螳螂川之北,西望海口,有渡可往茶埠,而东眺濒川,石崖耸削。 先从茶埠隔川北望,于巑岏嵌突中,见⽩垣一方,若有新茅架其上者;今虽崖石掩映,不露其影,而⽔石错,⾼深嵌空,其中当有奇胜,遂东向从之。抵崖下,崖揷⽔,石潆洄,遂攀跻⽔石间。沿崖南再东,忽见石上有痕,蹑崖直上,势甚峻,挂石悬崖之迹,俱倒影⽔中。方下见为奇,又忽闻謦咳qǐng咳嗽声落头上,虽仰望不可见,知新茅所建不远矣。 再穿下覆之石,则⽩垣正在其上。 一道者方凿崖填路,余人坐茅中。其茅仅逾方丈,明窗净壁,中无供像,亦无爂具,盖初落成而犹未栖息其间者。道人吴姓,即西村海口人,向以贾游于外,今归而结净于此,可谓得所托矣。 坐茅中,上下左右,皆危崖缀影,而澄川漾碧于前,远峰环翠于外;隔川茶埠,村庐缭绕,烟树堤花,若献影镜中;而川中凫舫贾帆,鱼罾zēng即罾网渡艇,出没波纹间,棹影跃浮岚,橹声摇半壁,恍然如坐画屏之上也。 既下,仍西半里,问渡于海口村。南度茶埠街,⼊饭于主家,已过午矣。茶埠有舟,随流十里,往柴厂载盐渡滇池。 余不能待,遂从村西遵川堤而行。其堤自茶埠西达平定,随川南涯而筑之。 盖川⽔北依北岸大山而西,其南岸山势层叠,中多小坞,故筑堤障川。堤之南,屡有小⽔自南峡出,亦随堤下注。从堤上西行,川形渐狭,川流渐迅。七里,有村庐倚堤,北下临川,堤间有亭有碑,即所谓柴厂也;按旧碑谓之汉厂,莫土官盐肆在焉。至此川迅石多,渐不容舟,川渐随山西北转矣,堤随之。又西北七里,⽔北向山⼊峡,路西向度坞登坡。又二里,数家踞坡上,曰平定哨。时⽇⾊尚⾼,以土人言前途无宿店,遂止。 译文 二十四⽇街上打更的声音还没停止,唐元鹤君派人前来,说早早起来观察天⾊,看到云正逐渐形成雨,冷风袭人,请我再推迟一天,等稍稍晴开后才出发。我对来人辞谢道:“启程的⽇期不能再推迟了,即使下雨也不能被阻挡。”等到起时,风寒雨凉,不噤令人情绪低落,精神不振。让厨师赶快做饭,我出门去和唐大来告别。当时我打算经过海口、安宁州返回省城,游完省城西南边的各处名胜,然后从西北出到富民县观看蝗螂川下游,并取道武定府,前往⾜山。于是把重的行李,托大来让人单另送到省城,我从这里轻装西行。刚到大来家,有人来报晋宁公唐元鹤已经去到下道,我赶快和大来以及⻩氏兄弟一齐返回道中。晋宁公又在道中备下酒宴,在城门口喂马。这时天⾊又晴开了,于是举杯告别,骑马上路。 从晋宁州西门出去三里,过四通桥。顺着大路一直往西走,半里,上坡,从晋宁州西边的峡⾕中转朝西南上,一里半,直接登上望鹤岭西坳。又往西下山,越过一道沟涧,稍微往北走,就到了滇池岸边。一共五里,顺着滇池南部山峰北麓往西走,山峰顶上耸着一块巨石,朝北指向滇池,有手持兵器、披甲戴盔的形状,这是石将军,也是特别⾼险陡峭的石峰。石将军西边有座朝北的庙,这是石鱼庙。石鱼庙西南边又有山朝西面耸起,此峰低于石将军,是石鱼山。又往西走二里,滇池⽔中有一丛丛的石头露出⽔面,这就是牛恋石。岸边的乡和村,都用牛恋命名。〔传说从前有很多牛到滇池中饮⽔,因留恋滇池而不愿离去,于是变成了这些石头。〕从牛恋石又顺着峡⾕往南走,二里,越过平缓的山坡往南下,有一塘⽔,一直渗透到南山脚,这是三尖塘。塘南山峦⾼⾼耸列,塘北我所越过的山梁平坦宽阔,山梁北面,就是滇池牛恋石。塘里的⽔不往北流,却往东从山侧面穿过,才知道望鹤山的山脉是从西边延伸过来,而不是从南边延伸过来。从三尖塘北面往西溯流走进山坞,其坞从西往东走向,坞中的⽔是三尖塘的上游。三里,山坞西部尽头处,有三座山峰排列:南边最⾼的就是南山又耸起的山峰;中间的一峰,是从南峰西侧绕着峡⾕往北延伸,到这里耸立为中峰;北峰则是濒临滇池,往东延伸成为石将军、望鹤山的山脉。中峰的东边,有个村落位于山坞中,这是三尖村,晋宁州管辖的村落到此为止。往西沿着中峰而上,一里,与南峰相对的峡⾕中,又拦⽔形成一个⽔塘,这个⽔塘比不上东边的三尖塘大,但地势则比三尖塘⾼。又平缓地往西而上,一里,翻越中峰山梁。从山梁上一直往西南走,是去新兴州的路;越过山梁往西北下去,是滇池南岸,是去昆州的路;因而晋宁州、昆州以这道山梁为界。从这里看昆州的新旧州治,都能一眼看到。直直地下半里,沿着滇池南部山的半山坡往西走,二里多,有一个村子在北边的山崖下,滇池⽔环绕在村前,这是⾚蛔里,也是滇池岸边比较大的村落,但村里的田地则没有沟渠环绕。又往西从⾚桐里后面越岭南上,不一会往西下,三里,有个村子坐落在南山北麓。绕着南山口往西走,于是西峡⾕从中分开,从南往北走向,与西部山对夹形成山坞。其脊南端起自新兴州境內往北延伸的分支山脉,往西延伸的一支脉一直到昆新、旧州治,再往北延伸到旧寨村结束,往东延伸的一支脉就是⾚酮里背靠的山,延伸到滇池岸边为止。山脊东部短,西部长,中间开阔平坦的山坞布満良田,一条小河从坞中穿过,也是从南往北流⼊滇池,是志书中记载的渠滥川。〔考阅《隋书》记载,史万岁担任行军总管,从蜻岭川到渠滥川,打败三十余部,应当就是指的此地。〕从东部山口横穿山坞往西走,正好和昆州新城相对,而走大路必须折向南,绕着东部山口往南进山,三里后才往西穿坞。取道坞中走三里,又顺着西部山麓往北走出去,一里半,走到昆州新城。又往北走一里半,到昆州旧城,这里位于滇池西南的转折处。昆州旧城有街道集市却没有城墙,新城有门楼城墙却没有民房,是因为三四年前,旧州治被⼊侵,所以选择地点建筑新城,而集市、房舍仍在原地。旧城的街道从南到北,西靠着山坡,东俯瞰滇池。到达时太已经偏西、急忙在街上吃饭。昆州有天酒泉、普照寺,因为没有奇特之处而顾不.上停留,于是往北行。 走了四里,逐渐上坡,越过一道向东突出的山坳。这座山从滇池西部横耸着伸出去,东端悬空在滇池中。道路穿越山坳往北伸下去,山北面的滇池海岸线又往西嵌⼊山坞。那向东突出的山峰,远远地看像悬空浮在⽔面上,而山峰西端其实和西部山相连。于是往西转穿越一道山坞,一共走了四里,又往北顺着滇池西崖的山麓行。五里,又有小山峰傍靠着山麓往东突出去,,J“山峰南面、北面都是湖山环抱,数十家人靠着小山峰居住,这是旧寨村。从旧寨村往北走,经过一道山坞,其坞开始从西往东走向,坞北边有一座山,也是从西往东走向,从这里能直视到滇池正中。往北走二里,抵达山下。直接登山朝北上,一里多,才顺着崩塌的山崖转向东往山上走。又走了一里多,顺着东岭往北绕,其岭的南、北、东三面都悬空在滇池中,东面正正地和罗蔵山隔着滇池相对。这里寂静偏僻,与世隔绝,行人视为畏途。岭北又有一支脉,顺着滇池岸边往北延伸,也是从西向东走向,从这里可直视滇池正中,租这座山岭南北远远相对,其间形成峡⾕,滇池⽔长驱直⼊峡⾕中,其外滇池像转弯一样,其內对峙的山峰像门一样束住滇池⽔流,这座山岭是海口南岭。往北下去的地方,非常险峻陡峭,考我虑太已落山,驱赶马直接下山。二里,又顺着山坞往西进去,二里,往西翻越一座山坳。顺山坳往西下,环形的山坞很阔,坞中部是平坦的田地,滇池⽔流出后注⼊峡⾕,到坞中形成纵贯的河流,就叫蝗螂川。二里,有个村庄依傍在坞南中山脚,从村庄经过。在平坦的田地间行走,往西北走四里,直接来到蝗螂川边。这里有村落、街道,濒临蝗螂川南岸,叫茶埠墩,就是所谓的海口街,海口街上有公馆,监察御史到云南省考查,一定亲自到海口,因为这里关系到一个省的⽔利情况、在这之前唐元鹤知州对我说,海口没有住处,可以去柴厂莫土官的盐肆中住;原来唐元鹤以访问的名义来巡视,经常住在他家;我询问柴厂距离海口还有六七里,而且太已经落山,所说的海门龙王庙,反而在这里以东二里处,又听阮⽟湾说过,有石城风景名胜,也在海口,打算住在这里游访,于是不再往前走,寻找旅店投宿。 二十五⽇让两匹马返回晋宁州。我吃过饭就穿上草鞋往北去到蝗螂川边,看到蝗螂川北岸石崖凌空矗立,川流直接冲咬着石崖脚。询问所听到的石城名胜,当地人都不知道。只是往东指着包围在清澈湖⽔之中的龙王堂。于是沿着蝗螂川南岸,往东朝着河流上游走。二里,南岸的山也临川突起,河流反而离开北岸而近南岸,南岸山像崩塌一样嵌⼊⽔中、弯曲重叠,而北岸则山崖绕开来容纳民舍,这就是海门村,和南岸山崖仅相隔一⽔,距离不到半里,有沙洲浮在这咽喉一样的河道中间,沙洲往东朝向滇池,极尽呑吐滇池的气势;屹立在沙洲上的就是龙王堂。这时渡船在北岸村里,呼叫渡船而没有人答应。我攀爬南岸崖上的⽔洞,在湖⽔、山石中怡然自得,忘记了自己是在什么地方。很久,北岸海门村的人划船过来,于是乘船过河登龙王堂。龙王堂位于蝗螂川流正中,东临海面,这时有还愿的人乘船而到,但龙王堂里却没有管香火的人;后面有重叠的楼房,是阮祥吾建造的。庙里有很多石碑,都是成化、弘治以后立的,巡抚、按察使视察、计划⽔利工程,疏通海口避免滇池⽔滥泛,从而形成滇池沿岸众多良田的情况都记在碑上,所以来云南视察的员官都首先到这里来。 从龙王堂出来过河到蝗螂川北岸,这里住家比较集中。其北面背靠的山有两层。第一层横列着往西边耸起,山上石头多,而西端最⾼,就是矗立在蝗螂川北岸的峭壁;第二层横列着往东边耸起,山上泥土多,而东边绕伸出去最远,就是错落耸出而尽头形成滇池北堤的山。两层山重叠在海门村背后,大概北起观音山,气势磅礴地延伸到这里为止。海门村村民都是阮家田庄的佃户。我先前询问阮⽟湾新近构置的石城胜景,当地人谁也不知道,说阮家有坟地在东岸,我被错误地指引到了这里,才有村人说石城在里仁村。其村是锣锣寨,和茶埠墩正对,从这里有小路去,朝山背后的峡⾕中往西行,三里可以到达。我于是不往东去阮家坟地,而往西走去找里仁村。就从村后翻过第一层石峰的山梁,朝北往下走,路旁有很多错耸立的石头,北面也是开阔的山坞,但坞中没有小溪。一里,随着山坞往西转,已经到了蝗螂川北岸矗立的峭壁后面,原来这座山峰的南面紧接蝗螂川⽔,所以道路从山峰北面走。坞中有成千上万棵桃树,复盖山冈、布満壑⾕,想像着这些桃树万紫千红、映红彩霞时的情景,令人嗤笑武陵、天台的桃花不过像一束小火把而已了。往西走一里,穿过桃林,则西边的山坞十分开阔,才看到耕地田埂错,溪⽔哗哗流淌,西边有个村子坐落在北山下,知道这就是里仁村了。原来这座山坞的正南部石山矗立,西部到里仁村为止,山坞濒临蝗螂川之处,也有一个村子紧靠川⽔,这是海口村,和茶埠墩隔川相对,村里有渡船。这座山坞的东北面翻过山坡,西北面顺着峡⾕,都有路,一共六十里就到省会了。而里仁村位于坞中北山下,走半里来到村子东边,看到泉⽔从路上流过,山崖间草木丛生、绿树成荫,山上有神庙,大概龙潭⽔从庙下面流出。东坞没有泉⽔,所以都是旱地;西坞因为有泉⽔,所以广泛地开辟良田。从里仁村西边绕着山往北走,西坞很深,这座山坞从北边的峡⾕中伸出来,一直往南伸到海口村。从村西绕着走的山上有很多枷同人蹲卧、站立般的石头,山下有很多有洞的石崖,有一个洞两道门都朝西边开出去。我感到这里很奇特,向当地人询问,知道石城还在山坞西边的岭上,石城下面也有泉⽔,可以顺着⽔流而上。一共往北走了半里,就往西下山横穿山坞,坞中也有一条⽔沟从北往南伸去,只是沟中⼲涸无⽔。过⽔沟往西上,一共半里,听到哗哗的流⽔声,是泉⽔从西山上树下涌出,积聚成小⽔潭,潭里的⽔往东边、南边分流出去。从⽔潭西边上岭,半里,就看到岭头石峰石块涌起,有的像锥子尖耸,有的像门户夹道,有的像灵芝擎起而形成石台,有的像云朵卧地而形成墙壁。于是顺着石头之间的隙,绕着山坡往上走,坠着壑沟而下。顶上中部低洼,石头都环绕洼地形成外墙,东面陡峭的石块如同森林,西南面弯形覆盖下来的石壁耸立,南面就是我翻过山梁而下的地方,北面则有曲折的石洞,若离若合之间,一块石头从空中坠下来挡在关口,下面覆盖成门样的空间,而出⼊都从这里。被石壁围着的洼地之中,底部平坦而没有⽔,可以盖房子,这就是所说的石城。穿过北面的石门出去,那里的石头更像树木分枝、花尊簇拥,石头都是青⾊质地黑⾊纹彩,棱角分明,边缘锋利,和其他山上的石头完全不一样。有两个牧童,领着我顺山崖往东转,再次走⼊一列石头队伍之中,又看到石壁包围的一片地区,这片地区只有东面像门一样地容纳客人进出,中间有僧徒打坐的石屋,架好板的,都是天然生成的。从石围出去逐渐往南走,回头看石门旁边,有个深远的石洞,急忙转⾝回来钻洞。从石洞中穿进去,出来又是石围之中,才觉得从石门进⼊石围,不如从石洞进⼊更奇妙。估计石围的背后,就是石城中往东看去有如同森林般的陡峭石块所在地。从石洞中出来,抬头眺望石洞上面,石峰层层叠叠,⾼耸无比。又有一位老年锣锣披着兽⽪走过来,带着我和他一起攀登。登上去的地方如同众多的⾼台错落而立,环绕’着中洼地而峙立在石城东部。往东眺望海门村,天空像明镜一样光亮,往西俯视洼地底部,青绿⾊的石块瓣瓣可数,而隔着山崖看西峰如弯隆覆盖显得更⾼。于是下峰,又越过南面的山梁,绕到西面的山峰,就看到弯形崖壁之上,还有后层山峰分开耸列,中间是敞开的峡⾕。往东坠⼊陡坑而下,其后则土山⾼拥,上面背靠屏风般的山峰,耸立的石头,有的顶上覆盖着石板,有的从中剖成倾斜的窗格。石崖侧壁上有两个鼻孔一样的小洞,群峰从洞露出时隐时现,有蜂藌淋在石洞下面,小洞是崖蜂的蜂巢。两个牧童说:“三个月以前当地人用火烟熏蜂子取蜂藌,蜂子离开小洞已经很长时间了,到如今才又成为蜂巢。”两个牧童争着用草去塞小洞,洞里的蜂子就发出像铜鼓一样的嗡嗡声。登⾼观览了很久,才从陡坑的北面,往东顺着悬崖而下。经过石围东面的石门外,其景致仍然让人一步一回首,不忍离去。在登临之前从里仁村看这座山,峰顶上耸立着一丛石头,赶不上晋宁州石将军峰的雄伟壮丽,等到达后才知道这里山石闭合曲折,层次丰富,造形玲珑,变化莫测,集秀美于一⾝而独具奇异,仙境的确不能只凭外表去寻求。原来这座山峰西靠大山,是大山往东伸出的一支脉,峰顶中部低洼,棱角分明的石头暴露在洼地之內,不像其它山那样因为暴露在外表而显得奇妙;只是山峰上没有飞瀑冲流的晶莹⽔波,山峰中没有披刑斩棘的攀壁梯道,不免成为野兔狐狸的巢⽳。老锣锣说:“这些石头间隙中的土地最适宜种茶,种出的茶叶味道超出其他地方。现在阮氏已经买下这山,准备建造庙宇、建盖房屋,招集净侣来开辟这片美丽的土地。您难道就是招来的人吗?"’我没有回答而离开了。确实,买山建屋居住,没有一处能够超过这里。 下山后,仍然穿过山坞往东走,一里,过里仁村。往东南走一里,来到蝗螂川北岸,向西边海口看去,有渡船,能够去茶埠墩,而向东眺望蝗螂川边,石崖⾼耸峻峭。先前从茶埠墩隔着蝗螂川向北看,在⾼低错落的峭石中,看得见一堵⽩墙,墙內好像有新茅屋;现在虽然被崖石遮挡,看不见⽩墙的影子,但河⽔山石错,很⾼的山峰揷向空中,其中应当有奇特的美景,于是往东顺着走过去。来到山崖下,山脚直揷⽔中,石绕在周围,于是从⽔石中间攀越。沿着山崖南面再往东,忽然看见石头上有迹印,顺着山崖直直上去,形势十分陡峻,悬挂在山崖上的迹印与山崖的倒影,都映在⽔中。正为往下看到的景⾊感到惊奇,又忽然听到咳嗽声从头顶上传下来,虽然抬头仰望看不见人影,却知道距离所建造的新茅屋不远了。又穿过向下覆盖的石头,⽩墙正好在穿过的石头上面。一个道士正在凿崖填路,接我进茅屋中坐。这间茅屋每边的长不过一丈多一点,窗子明亮,墙壁洁净,屋中没有供奉塑像,也没有烧火做饭的器具,大概是刚刚盖好,人还没有住进来。道士姓吴,就是西边海口村人,从前在外面经商,现在返回家乡,因而在这里建造洁净的房舍,可以称得上找到托⾝之处了。坐在茅屋中,上下左右,都是陡峭的石崖和⾝影相连。清澈的蝗螂川⽔在前方碧波漾,远方翠绿的群山环绕在外围;蝗螂川对岸的茶埠墩村,房舍缭绕,树影烟云,堤坝浪花,仿佛是镜中呈现出的美景;而川中扬着帆的商船像野鸭浮游,张着鱼网的打鱼船在波浪间出没,船只的影子跳跃在飘浮的云雾中,划桨的声音传出半边山,令人觉得仿佛置⾝在画屏中一样。 下山后,仍然往西走,半里,在海口村上了渡船。往南渡到茶埠墩街上,在主人家吃饭后,已经过了中午。茶埠墩有船,顺着蝗螂川行十里,到柴厂运盐渡滇池。我不能等,就从茶埠墩往西沿着蝗螂川的堤坝走。这条堤坝从茶埠墩往西到达平定哨,沿蝗螂川南岸而修筑。因为川⽔北边靠着北岸的大山往西流,而南岸山势层层叠叠,中间有很多小山坞,所以要修筑堤坝堵住川⽔。堤坝的南边,常有小溪从南部的峡⾕中流出,溪⽔也顺着堤坝往下流。从堤坝上往西走,蝗螂川的河道逐渐狭窄,川流逐渐迅速。走了七里,有个村子紧靠堤坝,往北伸到蝗螂川边,堤坝中间有亭子、有石碑,就是所说的柴厂;按照碑刻旧名叫做汉厂,莫土官的盐铺就在这里。到这里川流急,石头多,逐渐不能行船,蝗螂川渐渐地随着山往西北转,堤坝跟着河流转。又往西北走了七里,河流往北紧靠着山注⼊峡⾕,道路朝西越过山坞上坡。又走了二里,有几家人住在坡上,名平定哨。这时太还⾼,因当地人说前面途中没有旅店,于是停留在此。 wwW.ujIxs.cOm |
上一章 徐霞客游记 下一章 ( → ) |
地藏经六祖坛经文昌孝经金刚经贞观政要黄帝四经逸周书司马法公孙龙子反经 |
游记小说网将于第一时间更新徐霞客游记,如果喜欢徐霞客游记 免费VIP章节,那么请将徐霞客游记 小说章节目录加入收藏方便下次阅读,游记小说网提供徐霞客游记完本版阅读与徐霞客游记免费下载,更多精彩尽在游记小说网。 |