游记小说网将于第一时间更新徐霞客游记免费VIP章节
|
|
游记小说网 > 历史小说 > 徐霞客游记 作者:徐弘祖 | 书号:10175 时间:2017/3/26 字数:7759 |
上一章 江右游日记二 下一章 ( → ) | |
二十一⽇ 早起,寒甚,雨气渐收,众峰俱出,惟寺东南绝顶尚有云气。与贯心晨餐毕,即出方丈中庭,指点诸胜。盖正南而独⾼者为寨顶,顶又有石如鹦嘴,又名鹦嘴峰,今又名为老人峰。〔上特出一圆顶,从下望之,如老僧南向,袈裟宛然,名为“老人”者以此。上振⾐台平视,则其峰渐分为二;由双剑下窥,则顶若一叶缀起。〕其北下之脊,一起而为罗汉,再起而为鹦哥,三起而为净瓶,〔为北下最⾼脊,〕四起而为观音,〔亦峭。〕此为中支,北与展旗为对者也,〔楠木殿因之。从南顶〕而西,最峭削者为⻳峰、双剑峰。⻳峰三石攒起,兀立峰头,与双剑并列,而⾼顶有叠石,如⻳三叠,为一山之主名。〔峰下裂隙分南北者为一线天,东西者为摩尼洞,其后即为四声⾕。从其侧一呼,则声传宛转凡四,盖以峰东⽔帘⾕石崖回环其上故也。峰东最⾼者即寨顶,西之最近者为含⻳峰,其下即寨顶、含⻳分脊处,而⻳峰、双剑峭揷于上,为含⻳所掩,故其隙或显或合;合则并成一障,时亦陡露空明,昨遂疑为⽩云耳。〕双剑亦与⻳峰并立,⻳峰三剖其下而上合,双剑两岐其顶而本基连。其南有大书“壁立万仞”者,指寨顶而言也。款已剥落,云是朱晦庵。此〔二峰〕为西南过脊之中,东北与香盒峰为对者也,而旧寺之向因之。从西而北,联屏障于左者,一为含⻳峰,其下即为振⾐台,〔平石中悬屏下,乃道登摩尼、一线天者也。〕二为明星峰,〔北接双鳌,南联含⻳,在正西峰为最⾼。〕其上有窍若星。三为双鳌峰,〔峰北下揷澄潭,即⼊⾕所经放生池南崖也。〕此〔三峰〕环峙于⾕西,而寨顶之脉西北尽于此。从南顶而东,最回环者为城垛峰、围屏峰,此为东南层绕之后,西北与双鳌峰为对者也。从东而北,列磷峋于右者,覆者为轿顶峰,尖者为象牙峰,踞者为狮子峰。此联翩于⾕东,而寨顶之脉东北转于此,又从北而骈立为案焉。平而突者为香盒峰也。幻而起者灵芝峰也,〔即方丈静室所向。〕斜而张者展旗峰也,〔东昂西下,南北壁立,南揷澄潭,即⼊⾕之凿栈于下者。〕此〔三峰〕排拱于⾕北,而寨顶之脉西南尽于此。此俱⾕之內者也。 若⾕之外,展旗之北为天柱峰,〔即昨遥望开岐如圭者,旁〕又为狗儿峰。狮子之南为卓笔峰。围屏峰之南,深壑中有棋盘石。寨顶之南又有朝帽峰。〔峰独⾼,孤立寨顶后,余从弋东舟中遥见者即此,近为诸峰所掩。又寨顶、朝帽间,则为〕接引峰。寨顶之西有画笔峰,〔盖寨顶北下者,既为罗汉诸峰,其南回西绕,列成屏嶂,反出⻳峰之后者,此是也。岩上有泉,是名〕⽔帘洞。此俱⾕之外者也。 其⾕四面峰攒,独成洞窟。惟西向一峡,两崖壁立,⽔从中出,路亦从之。其南从⻳峰之下,西从狮子峰之侧,北从香盒、天柱之间,皆逾峰跻隙而后得度,真霄壤天地间一灵胜矣。其中观音峰一枝,自寨顶北坠,分为二⾕:西则方丈静室所托,最后为振⾐台、摩尼洞之路;东则榛莽深翳。 余曳杖披棘而⼊,直抵围屏峰、城垛峰之下,仰视“饿虎赶羊”诸石,何酷肖也。使芟夷深莽,叠级置梯,必有灵关再辟,奥胜莫殚竭尽者。惜石棘深,无能再⼊。出,循狮子峰之北,逾岭南转,所谓轿顶、象牙诸峰,从其外西向视之,又俱夹叠而起。中悬一峰,恍若卓笔,有咄咄表示惊讶书空之状,名之曰卓笔峰,不虚也,不经此不见也。峰之下俱石冈⾼亘。其东又有石峰一支,自寨顶环而北,西与轿顶、象牙诸峰,又环成一⾕。余从石冈直南披其底,复以石棘深而出。因西逾象牙、狮子之间,其脊欹削,几无容⾜,回瞰內⾕,真别有天地矣。此东外⾕之第一层也。 复循外岭东行,南转二里,直披寨顶之后,是为棋盘石。一大石穹立⾕中,上平如砥,镌其四旁,可踞可憩。想其地昔有考槃,今成关莽,未必神仙之遗也。其西南为朝帽峰,西北为寨顶,盖即围屏峰之后也。其外峰一支,自朝帽峰下复环而北,又成一⾕,但其山俱参差环立,不复如內二支俱石骨削成者矣。此东外⾕之第二层也。 寨顶、朝帽之间,峰脊度处,一石南向而立,⾼数十丈,孤悬峰头,俨若翁仲,或称为接引峰,或称为石人峰。从棋盘石望之不觉神飞,疑从此可跻绝顶,遂披棘直穷岭下,则悬崖削石,无可攀跻也。仍从旧路至狮峰,过香盒峰,登灵芝峰,望天柱、狗儿二峰,直立北⾕中。盖展旗与其北一峰又环成一⾕,此北外⾕也。 既而从展旗之西南,直东上其巅。东南眺朝帽峰之东,又分立一石,亦如接引,而接引则隐不可见;南眺叠⻳、双剑,俱若一壁回环,无复寸隙也。下峰,从夹栈西山,循潭外南行,出双鳌、明星、含⻳之后,东视三峰,其背俱垂土可上。舍而更南,东⼊即⽔帘之径,逾叠⻳、双剑,即下振⾐⾕中之道也。更舍而南,见有道东上,知为寨顶无疑矣。贾勇而登,二里,西视叠⻳、双剑〔已在⾜下,始知已出⽔帘上。下视⾕中,三面回环如玦jué环形古⽟器,一面有开口,惟北面正对⻳峰、双剑,〕其西有隙可通,然掩映不见所从。此南外⾕之第一层也。 循崖端再上,已而舍左从右,则见东南冈上,石涌起,有若双芝骈立,盘大茎小,下复并蒂,中有穿孔,其上飞舞成形,应接不暇。又上一里,既登一顶,复舍右从左,穿石隙而上,转而东南行,其顶更穹然也。其北复另起一顶,两顶夹而成峡,东南始于过脊,西北溢于⽔帘,山遂剖为两界,而过脊之度其东南者,一石如梁,横两顶之间,梁尽而轰崖削起,决无登理。踞脊上回瞰南⾕,崩隤直下,不见其底,但见东西对崖,悬岚倒翠,不知从何而⼊。此南外⾕之第二层也。 久之,觅路返,忽见峡北之顶,有石如凿级自峡中直上者,因详视峡南石上,亦复有级如之,始知其路不从脊而从峡也。盖其寨为昔人盘踞之处,故梯险凿空,今路为草没,而石迹未泐lè裂开。遂循级北下峡中,复自峡攀级北上,一里,复东登再⾼处,极其东南,则恍与接引比肩,朝帽觌相见面矣。惟朝帽东离立之石,自隐不见,而朝帽则四面孤悬,必无可登。而接引之界于其中者,已立悬脊之上,两旁俱轰石错块,不特不仅仅是下不能上,即上亦不能下。其北下之⾕即棋盘,其南下之⾕即朝帽南来之脉所环而成者,亦不知其从何而⼊。此南外⾕之第三层也。 〔独西无外⾕。乃绝顶之北,东分为围屏、城垛,西分为鹦口;然其异,下仰则穹然见奇,上瞰反窅yǎo深远绝难尽也。〕时⽇⾊已暮,从绝顶四里下山。东向⼊至双剑、叠⻳之下,见有路可⼊⽔帘洞,第昏黑莫辨,亟逾岭⼊方丈焉。 二十二⽇ 晨起,为贯心书《五缘诗》及《⻳峰》五言二首、《赠别》七言一首。晨餐后,复逾振⾐台,上至叠⻳峰之下,再穿一线而东,复北过四声⾕。盖四声⾕之壁,有一隙东南向,內皆大石叠架,若累级悬梯,便成楼阁,可通西北。而出其西北为摩尼洞,正下临方丈,平挹yì观音、净瓶、狮子诸峰。遂下岭,西南循外⾕⼊⽔帘洞。其处三面环崖,回亘自天,而北与⻳、剑二峰为对,泉从崖东飘坠,飞珠卷雪,为此中绝胜。〔盖⻳峰峦嶂之奇,雁宕所无,但只有诎qū屈曲⽔观耳。此⾕独飞珠卷雪,在深⾕尤异。但其洞虽与泉对,而洼伏崖末为恨。顾其危崖四合,已可名洞,不必以一窟标举也。时朔风舞泉,游漾乘空,声影俱异。霁⾊忽开,⽇采丽崖光⽔,〕徘徊不能去离开。久之,再饭于寺,别贯心行。 仍从崖栈西出,十里,排前。五里,过状元桥北之分路亭,其南路乃由桥而至⻩源窑者,从其西行十五里至留口,暮涉其溪。溪西即为贵溪界,其溪自⻩源来,至此⼊大溪,而市肆俱在溪西,乃投宿焉。自排前至留口,回望⻳峰,只见朝帽峰俨若一羊角揷天,此西向之望也,与弋东面之望不殊纤毫,第此处转见一石人亭亭在旁更为异耳。 译文 二十一⽇早晨起来,天冷得很,雨气渐渐散开,众峰都露了出来,只有寺东南的最⾼顶还有云气。和贯心吃完早餐,便走出方丈正厅堂,指点各处胜景。正南面⾼出周围山峰的为寨顶,它顶部又有石头如同鹦鹉嘴,所以又叫鹦嘴峰,如今又称为老人峰。峰顶上特冒出一个圆顶,从下面望上去,像个面朝南面的老和尚,装装真,取名为“老人”的原因就在于此。上到振⾐台平视,那山峰逐渐分成两个;从双剑峰向下窥视,则那圆顶宛若一片叶子连着。寨顶向北延伸下去的山脊,第一个耸起的山峰为罗汉峰,第二个耸起的山峰为鹦哥峰,第三个耸起的山峰为净瓶峰,它是往北延伸下去的最⾼山脊,第四个耸起的山峰为观音峰,它也同样峻峭。这是中支,和北面的展旗峰对峙着,楠木殿建造在这山上。从南面的寨顶往西,最峻峭陡直的是⻳峰、双剑峰。⻳峰上三个紧相聚集的石头⾼耸起,直立在峰头,它与双剑峰并列着,而⾼⾼的峰顶上有重叠的大石头,如三只灵⻳重叠,因此⻳峰成为整座山的主名。⻳峰下石头南北裂开的形成一线天景观,而东西分开的是摩尼洞,洞后就是四声⾕。从⾕侧呼喊一声,声音就会回响四次,这是因为⻳峰东面的⽔帘⾕石崖曲折环绕在它上面的缘故。⻳峰东面最⾼的就是寨顶,西面最近的是含⻳峰,含⻳峰下面就是寨顶和含⻳峰分脊的地方,而⻳峰、双剑峰尖峭地揷立在上面,因为被含⻳峰所掩蔽,所以⻳峰下那条石看上去或显或合;合在一起就形成一道屏障,有时突然分开露出天空,因而昨天便怀疑是一片⽩云。双剑峰也和⻳峰并立着,⻳峰下部有三处破裂开而上部合并在一起,双剑峰顶上分为两支而下面相连。这两峰南面有一处写着“壁立万初”四个大字,那是指寨顶而言。字迹已经剥落,据说是朱晦庵书写的。这两峰处在寨顶往西南穿越过去的山脊的中部,和东北面的香盒峰对峙着,以前的寺庙一向构筑在此处。由西向北,联成一线而在左边构成一道屏障的,首先是含⻳峰,它下面就是振⾐台。振⾐台是从屏风般的崖壁中部悬空伸出去的平坦的石头,是登摩尼洞、一线天的道路所经处。第二个是明星峰,它北面接着双鳌峰,南面与含⻳峰相联,在正西面的山峰中是最⾼的。峰上有个小孔若像星星。第三个是双鳌峰,峰北面的石崖向下揷⼊清澈的潭⽔中,它就是昨天进⼊山⾕后所经过的放生池南边的山崖。这三座山峰环绕耸立在四声⾕西面,寨顶的山脉往西北延伸到这三座山峰尽头处结束。从南面的寨顶往东,最曲折环绕的是城垛峰、围屏峰,它们就是东南面层层环绕的山峰后面的、与西北面的双鳌峰对峙着的那两座峰。从东向北,排列在右边的嶙峋的山峰,顶上如有顶盖遮蔽的是轿顶峰,尖耸的是象牙峰,蹲伏的是狮子峰。它们连绵起伏横亘在四声⾕的东面,寨顶的山脉东北面由此转向,又在北面并排耸立起些山峰,成为案山。平坦而向上突起的是香盒峰,形态变幻而耸起的是灵芝峰,它就是方丈的静室所对着的山峰。倾斜伸展的是展旗峰,它东边⾼昂西边低矮,南北两面崖壁直立、南面的崖壁揷⼊清澈的潭⽔中,这就是我进来时的山⾕中那座在下面凿开石头修成栈道的崖壁。这三座山峰排列环绕在四声⾕的北面,寨顶的山脉西南面到此结束。这些都是四声⾕里面的山峰。 若是四声⾕的外面,展旗峰的北面为天柱峰,它就是昨天远远看去岔出圭⽟一样的石片的那山峰,它旁边又是狗儿峰。狮子峰的南面为卓笔峰。围屏峰的南面,深⾕中有块棋盘石。寨顶的南面又有朝帽峰。此峰⾼出其它山峰,孤零零耸立在寨顶后面,我在弋县东面从船中远远看见的就是此峰,到了近处它被众峰遮掩着。另外,寨顶和朝帽峰之间,则是接引峰。寨顶的西面有座画笔峰,大约寨顶往北延伸下去的山脉,是罗汉峰等山峰,它们折往南绕向西,排列成一道屏障,而绕到⻳峰后面耸出的,就是画笔峰。画笔峰岩石上有条泉,称为⽔帘洞。这些都是四声⾕外面的山峰。这个答四面山峰丛聚,中间单独形成洞⽳。唯独朝着西面有一个山峡,两边崖壁直立,⽔从中间流出去,路也顺山峡走。从南面的⻳峰下边、西面的狮子峰侧面、北面的香盒峰和夭柱峰之间,都要翻越山峰攀着石才能进出山⾕,真是天地间的一处灵奇优美的地方。其中观音峰那一支,从寨顶往北向下延伸,分为两个山⾕:西面的就是方丈的静室坐落在其间的那个,最末端是上振⾐台、摩尼洞的路;东面被芜杂丛生的草木厚厚地遮蔽着。 我拄着拐杖披开荆棘从东面山⾕进去,直抵围屏峰、城垛峰下面,仰视“饿虎赶羊”等众多石头,形象是多么真啊!假若铲除掉长得很⾼的丛草,一级级铺起石瞪,搭起梯子,到达上面,一定有如同灵关再现和僻静优美的景致连续不尽的一些地方。可惜石头杂荆棘很深,无法再进去。走出山⾕,顺着狮子峰的北面,翻过山岭转往南,向西看去,所说的轿顶、象牙等各山峰又都互相夹峙重叠而耸起。中间倒悬着一座山峰,仿佛一支直立的笔,看上去有咄咄向空中书写的态势,称它叫卓笔峰是不错的,不经过这里就见不到它。卓笔峰下面尽是些石冈⾼⾼地横贯着。它的东面又有一座石峰,从寨顶环绕向北,与西面的轿顶、象牙等众山峰又环绕而形成一个山⾕。我从石冈间一直向南穿行到石峰的底下,又是因为石头杂荆棘很深而退出来。于是向西翻越象牙峰、狮子峰之间的山脊,那山脊倾斜陡直,几乎无法立脚,在山脊上回首俯瞰內⾕,真是别有天地。这是东外⾕的第一层。 又顺四声⾕外面的山岭往东走,折往南行两里,直穿到寨顶的后面,那里是棋盘石。一块大石头⾼⾼地拱立在山⾕中,上面平滑得如同磨刀石,四周经过凿削,可盘坐可休息。我寻思这里以前曾有人隐居,如今成了与周围隔绝、杂草丛生的地方,未必是什么神仙的遗迹。它的西南边为朝帽峰,西北边为寨顶,它大概就位于围屏峰的后面。它外面有一支山脉,从朝帽峰下面又环绕向北,另外形成一个山⾕,只是那座山峰⾼低起伏,环绕耸立在山⾕外,不再像里面的两支山脉都是由裸露的石头、直立的崖壁构成。这是东外⾕的第二层。 寨顶峰、朝帽峰之间,峰脊穿越过去的地方,有块石头向南矗立着,⾼有几十丈,孤零零地悬在峰头上,俨然是一尊石像,它或称为接引峰,或称为石人峰。从棋盘石处眺望那石峰,不觉神思飞扬,我怀疑从棋盘石可以攀登到最⾼处,便劈开荆棘一直探寻到峰下面,然而面前却是悬崖削石,无可攀登。仍旧从原路回到狮子峰,经过香盒峰,登上灵芝峰,从灵芝峰上望去,天柱、狗儿两座山峰直立在北边的山⾕中。大概展旗峰与它北面的一座山峰又环绕形成一个山⾕,这是北外⾕。 随即,从展旗峰的西南面,直往东登上峰顶。向东南眺望,朝帽峰的东面,又分立着一块石头,也如同接引峰一样,而接引峰却被遮蔽着看不到;向南眺望,叠⻳、双剑两座山峰都像是曲折环绕的一整块大石壁,不再露出一丝隙。走下展旗峰,从崖壁间的栈道向西出来,顺着那个⽔潭外侧向南行,到了双鳌峰、明星峰和含⻳峰的后面,向东朝三座山峰上望去,它们的背面都附着有泥土,可以爬上去几我放弃爬山而再往南走,朝东边进去就是到⽔帘洞的路,翻过叠⻳、双剑两座山峰就是下到振⾐⾕中的路。我又放弃而继续往南走,看见有条路往东面上去,心想必定是到寨顶的路无疑了。我鼓⾜勇气向上攀登,爬了两里,向西一看,叠⻳峰和双剑峰已经在脚下,这才知道已经到了⽔帘洞山⾕上。向下俯视⾕中,东、西、南三面呈半环形,如同一块块⽟,只有北面正对着⻳峰和双剑峰,⾕西面有条山峡通到外面,然而山峰草木掩映中看不见那山峡在哪里。这是南外⾕的第一层。 顺着山崖边缘再向上爬,旋即抛开左边从右边攀登,便看见东南面的山冈上,石涌起,有两块石头若两棵灵芝并立,顶盘大茎杆小,下面似并蒂,中间有个孔。灵芝石以上,石头形态横飞纵舞,让人看了有应接不暇的感觉。再往上攀一里,登上一顶后,又抛开右边从左边攀爬,穿过石上去,折向东南边走,山顶更加弯隆。它的北面又另外耸起一顶,两顶夹峙,形成一个山峡,这山峡从东南面山脊越过去的地方开始,延伸到西北的⽔帘洞,山被剖成两崖,而越往东南面的山脊上,有块石头如同桥梁,横架在两顶间,石梁延伸到尽头,崩裂的崖壁笔直耸起,决无攀登的可能。坐在山脊上回首俯瞰南边的山⾕,一直向下塌落坠陷,见不到底,只看得到东西两边山崖对峙,山崖上雾气悬空缭绕翠⾊倒染,不知道从何处进⼊山⾕中。这是南外⾕的第二层。 过了许久,想寻找道路返下山,忽然看见山峡习匕面的峰顶上,有岩石像被凿出的石瞪一样直伸峰顶,于是详细观察山峡南面的石头上,也有同样的石瞪,这才知道路不是从山脊上而是从山峡中走。大概这个寨以前有人盘踞着,所以在险峻的山崖上凌空凿出了石阶梯,如今路被草隐没,但石瞪并没有被破坏。于是顺石瞪往北走下山峡,又从山峡中攀着石瞪往北上去,一里,又往东登上一个更⾼处,走到它的最东南边,便恍若有与接引峰肩并着肩,和朝帽峰面对着面的感觉。只有朝帽峰东面那块分立的石头,被遮隐着看不见,而朝帽峰四面孤悬,决不可能登上去。隔在中间的接引峰,已经耸立在⾼而陡的山脊上,两旁都是崩裂的大石头错叠庒,不仅是不可能登上去,而且就是登上去也不可能下来。它北面下去就是棋盘石山⾕,南面下去就是朝帽峰向南延伸过来的山脉环绕形成的山⾕,也不知道是从何处进⼊山⾕中。这是南外⾕的第三层。唯独西面无外⾕。而最⾼端顶的北面,东边分为围屏峰、城垛峰,西边分出鹦口峰;然而奇异的是,从下面仰望上去⾼⾼隆起显出奇幻的景象,从上面俯瞰下来反倒深陷而绝难观览到它的全貌。当时天⾊已晚,我从最⾼顶上往卞走四里下了山。朝东边进到双剑峰、叠⻳峰的下面,看见有路可以进⼊⽔帘洞,只是天⾊昏黑,不辨方向,于是疾速翻过山岭回到方丈。 二十二⽇早晨起来,为贯心书写《五缘诗》、《⻳峰》两首五言诗以及一首七言诗《赠别))。早餐后,又翻过振⾐台,上到叠⻳峰下面,再穿过一线天向东走,又往北经过四声⾕。大概四声⾕的四周崖壁中,有条夹向着东南,夹內全是大石头叠庒堆架着,假若累砌石瞪,悬空架梯,便成了楼阁,顺着它可以通往山⾕西北面。而出了四声⾕西北为摩尼洞,那里正下临方丈,和观音峰、净瓶峰、狮子峰等众山峰对平。于是走下岭,朝西南顺外⾕进⼊⽔帘洞。那地方山崖环绕着三面,从⾼空回旋而下,北面对着⻳峰和双剑峰,泉⽔从山崖的东面飘落下坠,有如飞珠卷雪,是这地方风景最优美之处。大略⻳峰山峦的奇异,是雁宕山所没有的,只是⽔的景象比不上罢了。而这个山⾕中瀑布飞珠卷雪,处在深⾕间,尤为奇异。洞虽然和泉⽔对着,遗憾的是洞只是低低地隐蔵在崖壁底端。环顾山⾕中,⾼耸的崖壁四面相连接,本⾝就已经可以称为洞,不一定要用一个真正的洞⽳来表明。当时北风舞动着泉流,⽔流凌空飘飞噴洒,声响形态都不同寻常。忽然间,天空晴开,眼前是太的光辉、壮美的崖壁、明亮耀眼的⽔流,我徜徉⾕中舍不得离去。过了许久,再次到寺中吃了饭,然后告别了贯心出发。 仍旧从崖壁间的栈道往西出来,走十里,到排前。又走五里,经过状元桥北面的分路亭,亭南面的路就是经过状元桥到⻩源窑去的,我们从亭西面走十五里到达留口,天黑时涉⽔渡过村旁的溪流。溪流西面就是贵溪县界,这条摸流从⻩源窖流来,到此处汇⼊一条大溪中,而集市店铺都在溪西面,于是投宿到店铺中。从排前到留口的路中,回首遥望⻳峰的各山峰,只见朝帽峰俨若一只羊角揷向天空,这是从西面望时所看到的形态,与从弋县东面望时所呈现出的形态分毫不差,只是转⾝从这个地方遥望,又看见一座岩石如人亭亭⽟立在朝帽峰旁,更加奇异罢了。 Www.UjIxS.CoM |
上一章 徐霞客游记 下一章 ( → ) |
地藏经六祖坛经文昌孝经金刚经贞观政要黄帝四经逸周书司马法公孙龙子反经 |
游记小说网将于第一时间更新徐霞客游记,如果喜欢徐霞客游记 免费VIP章节,那么请将徐霞客游记 小说章节目录加入收藏方便下次阅读,游记小说网提供徐霞客游记完本版阅读与徐霞客游记免费下载,更多精彩尽在游记小说网。 |